Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Während
die
Meisten
nur
zusehen
While
most
just
watch
Lässt
du
dir
von
keinem
den
Mut
nehmen
You
don't
let
anyone
take
your
courage
away
Du
entfernst
dich
vom
Glück,
und
steckst
gerne
zurück
You
distance
yourself
from
happiness,
and
like
to
hold
back
Damit's
den
Anderen
gut
geht
So
that
others
are
doing
well
Du
nimmst
alle
Leiden
auf
dich
You
take
all
the
suffering
upon
yourself
Die
Vergangenheit
war
traurig
The
past
was
sad
Handelst
nur
aus
Instinkt
You
act
only
on
instinct
Keiner
weiß,
ob
die
Zukunft
was
bringt
Nobody
knows
what
the
future
holds
Also
retten
wir
die
Gegenwart,
uuh
So
we
save
the
present,
ooh
Deshalb
lächel
ich
an
jedem
Tag,
uuh
That's
why
I
smile
every
day,
ooh
Lass
mir
die
Laune
nicht
verderben
von
den
Kleinigkeiten
Don't
let
the
little
things
spoil
my
mood
Auch
nachdem
ich
sterbe
werd
ich
bei
euch
bleiben
Even
after
I
die,
I
will
stay
with
you
Der
ungekrönte
König,
dem
der
Thron
gehört
The
uncrowned
king
to
whom
the
throne
belongs
Sie
wussten,
dass
er
kommt
und
das
Imperium
erobern
wird
They
knew
he
was
coming
to
conquer
the
empire
Trip,
hol
die
Krone
aus
dem
Mausoleum,
yeah
Trip,
get
the
crown
from
the
mausoleum,
yeah
Das
hier
wird
sowas
wie
die
Auferstehung
This
is
going
to
be
like
the
resurrection
Ich
bring
die
Rettung,
ich
hab
alles,
was
sie
brauchen
hier
I
bring
the
salvation,
I
have
everything
they
need
here
Sie
kannten
keine
Auserwählten
außer
mir
und
außer
Neo
They
knew
no
chosen
ones
but
me
and
Neo
Früher
meinten
alle:
"Mo,
du
bist
noch
klein,
ja"
Everyone
used
to
say,
"Mo,
you're
still
small,
yeah"
Heute
sag
ich
kurz
hallo
wenn
ich
vorbeifahr
Today
I
just
say
hello
as
I
drive
by
Leider
haben
sie
das
Falsche
draus
gemacht
Unfortunately
they
made
the
wrong
thing
out
of
it
Ich
hab
mein
Album
rausgebracht
und
bin
jetzt
oben,
das
wird
mein
Jahr
I
released
my
album
and
now
I'm
on
top,
this
is
going
to
be
my
year
Die
Zukunft
schien
perfekt,
ich
hatte
Vorsprung
The
future
seemed
perfect,
I
had
a
head
start
Die
Fehler
meiner
Jugend
bring
ich
jetzt
wieder
in
Ordnung
I'm
fixing
the
mistakes
of
my
youth
now
Ich
hab
so
viele
Fragen,
doch
die
Antworten
fehlen
I
have
so
many
questions,
but
the
answers
are
missing
Mama
sagte:
"Du
bist
der
der
die
Verantwortung
trägt"
Mama
said,
"You
are
the
one
who
bears
the
responsibility."
Sie
hat
mir
beigebracht,
die
ganze
Welt
in
einem
Sandkorn
zu
sehen
She
taught
me
to
see
the
whole
world
in
a
grain
of
sand
Zu
wissen
wo
man
in
der
Rangordnung
steht
To
know
where
you
stand
in
the
pecking
order
Die
Ewigkeit
vergeht
in
einer
einzigen
Stunde
Eternity
passes
in
a
single
hour
Die
Welt
verändern
wir
in
einer
Sekunde
We
are
changing
the
world
in
a
second
Rettet
die
Gegenwart
Save
the
present
Während
die
Meisten
nur
zusehen
While
most
just
watch
Lässt
du
dir
von
keinem
den
Mut
nehmen
You
don't
let
anyone
take
your
courage
away
Du
entfernst
dich
vom
Glück,
und
steckst
gerne
zurück
You
distance
yourself
from
happiness,
and
like
to
hold
back
Damit's
den
Anderen
gut
geht
So
that
others
are
doing
well
Du
nimmst
alle
Leiden
auf
dich
You
take
all
the
suffering
upon
yourself
Die
Vergangenheit
war
traurig
The
past
was
sad
Handelst
nur
aus
Instinkt
You
act
only
on
instinct
Keiner
weiß,
ob
die
Zukunft
was
bringt
Nobody
knows
what
the
future
holds
Also
retten
wir
die
Gegenwart,
uuh
So
we
save
the
present,
ooh
Deshalb
lächel
ich
an
jedem
Tag,
uuh
That's
why
I
smile
every
day,
ooh
Also
retten
wir
die
Gegenwart,
uuh
So
we
save
the
present,
ooh
Deshalb
lächel
ich
an
jedem
Tag,
uuh
That's
why
I
smile
every
day,
ooh
Während
die
Meisten
nur
zusehen
While
most
just
watch
Lässt
du
dir
von
keinem
den
Mut
nehmen
You
don't
let
anyone
take
your
courage
away
Du
entfernst
dich
vom
Glück,
und
steckst
gerne
zurück
You
distance
yourself
from
happiness,
and
like
to
hold
back
Damit's
den
Anderen
gut
geht
So
that
others
are
doing
well
Du
nimmst
alle
Leiden
auf
dich
You
take
all
the
suffering
upon
yourself
Die
Vergangenheit
war
traurig
The
past
was
sad
Handelst
nur
aus
Instinkt
You
act
only
on
instinct
Keiner
weiß,
ob
die
Zukunft
was
bringt
Nobody
knows
what
the
future
holds
Also
retten
wir
die
Gegenwart,
uuh
So
we
save
the
present,
ooh
Deshalb
lächel
ich
an
jedem
Tag,
uuh
That's
why
I
smile
every
day,
ooh
Also
retten
wir
die
Gegenwart
So
we
save
the
present
Deshalb
lächel
ich
an
jedem
Tag
That's
why
I
smile
every
day
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mohamed El Moussaoui, Reaf, Lew-lyn Rectenwald
Album
Mama
Veröffentlichungsdatum
19-06-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.