Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
the
war
when
judgment
has
come
После
войны,
когда
суд
свершится,
We're
ruling
the
evil
of
time
Мы
правим
злом
времен.
Tearing
apart
what
the
years
held
as
bond
Рвём
то,
что
годы
связали
воедино,
(Are
we)
brothers
in
arms
when
we
die?
Братья
ль
мы
в
оружии,
когда
умрём?
There's
no
sign
for
a
rising
star
Нет
знака
для
восходящей
звезды,
There's
no
light
in
the
far
Нет
света
вдали.
It's
creeping
death
on
a
poisoned
ground
Ползучая
смерть
на
отравленной
земле,
Like
burning
the
map
that
we
found
Как
сожжённая
карта
в
пыли.
Living
in
a
dream:
here
we
come!
Живём
во
сне
– вот
и
мы!
Living
on
the
edge
Живём
на
грани.
Freezing
in
the
shade
of
the
sunrise
Застываем
в
тени
восхода,
We're
living
on
the
edge
Мы
живём
на
грани.
Sharing
the
crime
and
fighting
the
law
Делим
вину
и
бьёмся
с
законом,
We're
paying
the
dues
of
our
life
Платим
долги
своей
жизни.
Reflecting
the
past
– in
a
mirror
we
saw
Отражая
прошлое
– в
зеркале
видели
A
ghost
and
the
troopers
of
light
Призрак
и
воинов
света.
There's
no
need
for
a
wandering
star
Не
нужна
нам
блуждающая
звезда,
There's
no
flash
in
the
far
Нет
вспышки
вдали.
It's
creeping
death
on
a
burning
ground
Ползучая
смерть
на
пылающей
земле,
We're
losing
the
map
that
we
found
Теряем
карту
в
пыли.
Living
in
a
dream:
here
we
come!
Живём
во
сне
– вот
и
мы!
Living
on
the
edge
Живём
на
грани.
Freezing
in
the
shade
of
the
sunrise
Застываем
в
тени
восхода,
We're
living
on
the
edge
Мы
живём
на
грани.
We're
creeping
on
a
burning
ground
Крадёмся
по
пылающей
земле,
We're
living
on
the
edge
Мы
живём
на
грани.
Failing
all
the
signs
around
Не
замечая
знаков
вокруг,
We're
living
on
the
edge
Мы
живём
на
грани.
There's
no
sign
for
a
rising
star
Нет
знака
для
восходящей
звезды,
There's
no
light
in
the
far
Нет
света
вдали.
It's
creeping
death
on
a
poisoned
ground
Ползучая
смерть
на
отравленной
земле,
Like
burning
the
map
that
we
found
Как
сожжённая
карта
в
пыли.
Living
in
a
dream:
here
we
come!
Живём
во
сне
– вот
и
мы!
Living
on
the
edge
Живём
на
грани.
Freezing
in
the
shade
of
the
sunrise
Застываем
в
тени
восхода,
We're
living
on
the
edge
Мы
живём
на
грани.
We're
creeping
on
a
burning
ground
Крадёмся
по
пылающей
земле,
We're
living
on
the
edge
Мы
живём
на
грани.
Failing
all
the
signs
around
Не
замечая
знаков
вокруг,
We're
living
on
the
edge
Мы
живём
на
грани.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mob Rules
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.