Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boom Goes the Cannon...
Грохочет пушка...
Boom!
goes
the
cannon,
watch
the
blood
and
the
shit-spray
Бах!
– грохочет
пушка,
кровь
и
дерьмо
летят
повсюду,
детка.
How
can
we
keep
leading
if
the
people
keep
retreating?
Как
мы
можем
вести
за
собой,
если
люди
отступают?
Boom!
goes
the
cannon,
push
forward,
no
fear
Бах!
– грохочет
пушка,
вперед,
без
страха.
We
gon′
win
this
war
and
run
them
clowns
outta
here
Мы
выиграем
эту
войну
и
прогоним
этих
клоунов
отсюда.
Boom!
goes
the
cannon,
watch
they
bodies
and
guns
drop
Бах!
– грохочет
пушка,
смотри,
как
падают
их
тела
и
оружие.
Now
we
the
real
leaders,
opposition
retreats
when
Теперь
мы
настоящие
лидеры,
оппозиция
отступает,
когда
Boom!
goes
the
cannon,
push
forward,
no
fear
Бах!
– грохочет
пушка,
вперед,
без
страха.
We
gon'
take
the
war
and
run
them
outta
here
Мы
заберем
эту
войну
и
прогоним
их
отсюда.
That′s
my
right
hand
man
we
like
the
bobbsey
twins
Это
мой
правая
рука,
мы
как
близнецы
Бобси.
You
got
my
back,
I
got
your
back
when
the
sass
begins
Ты
прикрываешь
меня,
я
прикрываю
тебя,
когда
начинается
заpa.
We
grew
up
in
the
slums,
broke
bread
together
Мы
выросли
в
трущобах,
делили
хлеб.
When
worse
came
to
worse,
rolled
out
the
weather
Когда
дела
шли
плохо,
вместе
пережидали
бурю.
Have
faith,
knew
it
couldn't
be
this
bad
forever
Верили,
знали,
что
так
плохо
не
будет
вечно.
And
once
the
sun
shined,
it
could
only
get
better
И
как
только
выглянуло
солнце,
все
могло
стать
только
лучше.
Birds
of
a
feather,
we
goin'
the
same
places
Два
сапага
пара,
мы
идем
в
одном
направлении.
[?]
whatever
came
our
way
Преодолевали
все,
что
вставало
на
нашем
пути.
Your
kids
is
my
kids,
vice-versa
Твои
дети
– мои
дети,
и
наоборот.
You
ain′t
ask
who
the
beef
with,
only
where
the
burner
Ты
не
спрашивала,
с
кем
конфликт,
а
только
где
пушка.
Never
blink
a
eye,
you′ll
back
down
just
to
hold
the
fort
down
Ни
разу
не
моргнув
глазом,
ты
отступишь,
лишь
чтобы
удержать
форт.
From
Q.B.
to
Strong
Isle,
my
soldiers
running
wild,
we
wildin'
От
Куинсбриджа
до
Стронг-Айленда
мои
солдаты
беснуются,
мы
дикие.
Courtesy
of
projects
houses
Благодарим
дома
в
проектах.
And
though
you
not
here,
you
lookin′
down
at
me
smiling
И
хотя
тебя
здесь
нет,
ты
смотришь
на
меня
сверху
и
улыбаешься.
We
took
a
oath
to
keep
the
name
afloat
Мы
поклялись
держать
имя
на
плаву.
We
Infamous
forever,
homie,
the
ultimate
G.O.A.T.S
Мы
навсегда
Infamous,
детка,
лучшие
из
лучших.
Boom!
goes
the
cannon,
watch
the
blood
and
the
shit-spray
Бах!
– грохочет
пушка,
кровь
и
дерьмо
летят
повсюду.
How
can
we
keep
leading
if
the
people
keep
retreating?
Как
мы
можем
вести
за
собой,
если
люди
отступают?
Boom!
goes
the
cannon,
push
forward,
no
fear
Бах!
– грохочет
пушка,
вперед,
без
страха.
We
gon'
win
this
war
and
run
them
clowns
outta
here
Мы
выиграем
эту
войну
и
прогоним
этих
клоунов
отсюда.
Boom!
goes
the
cannon,
watch
they
bodies
and
guns
drop
Бах!
– грохочет
пушка,
смотри,
как
падают
их
тела
и
оружие.
Now
we
the
real
leaders,
opposition
retreats
when
Теперь
мы
настоящие
лидеры,
оппозиция
отступает,
когда
Boom!
goes
the
cannon,
push
forward,
no
fear
Бах!
– грохочет
пушка,
вперед,
без
страха.
We
gon′
take
the
war
and
run
them
outta
here
Мы
заберем
эту
войну
и
прогоним
их
отсюда.
We
are
at
war,
no
man
is
safe
Мы
на
войне,
никто
не
в
безопасности.
You
can't
hide
forever
Ты
не
можешь
прятаться
вечно.
Die
on
the
battlefield
to
rise
up
and
take
power
Умри
на
поле
боя,
чтобы
воскреснуть
и
взять
власть.
It′s
32,
000
troops
in
New
York
harbor
32
000
солдат
в
нью-йоркской
гавани.
We
outgunned,
outmanned,
and
outnumbered
У
нас
меньше
оружия,
меньше
людей,
нас
меньше
числом.
It's
32,
000
troops
in
New
York
harbor
32
000
солдат
в
нью-йоркской
гавани.
We
outplanned,
out
our
mind
pushing
forward
У
нас
хуже
план,
мы
с
ума
сошли,
продвигаясь
вперед.
We
a
powder
keg
about
to
explode
Мы
– пороховая
бочка,
которая
вот-вот
взорвется.
Wish
we
had
a
man
like
Hamilton
to
lighten
the
load
Хотели
бы
мы
иметь
такого
человека,
как
Гамильтон,
чтобы
облегчить
ношу.
Send
the
word,
get
'em
Передай
им
весть,
возьми
их.
He
want
to
fight,
he
got
the
hunger
Он
хочет
драться,
он
голоден.
Yeah,
I
was
just
like
him
when
I
was
younger
Да,
я
был
таким
же,
когда
был
моложе.
Head
full
of
fantasies
of
dying
like
a
martyr,
but
look
Голова
полна
фантазий
о
смерти
мученика,
но
смотри.
Dying
is
easy
young
man,
livin′
is
harder
Умереть
легко,
молодой
человек,
жить
труднее.
There′s
gonna
be
pools
of
blood
in
New
York
Harbor
В
нью-йоркской
гавани
будут
лужи
крови.
Gunfire
and
cannonballs,
it's
on,
son
Выстрелы
и
пушечные
ядра,
началось,
сынок.
Pools
of
blood
in
New
York
Harbor
Лужи
крови
в
нью-йоркской
гавани.
Willin′
to
die
in
Revolutionary
War,
dunn
Готов
умереть
в
Войне
за
независимость,
чувак.
Boom!
goes
the
cannon,
watch
the
blood
and
the
shit-spray
Бах!
– грохочет
пушка,
кровь
и
дерьмо
летят
повсюду.
How
can
we
keep
leading
if
the
people
keep
retreating?
Как
мы
можем
вести
за
собой,
если
люди
отступают?
Boom!
goes
the
cannon,
push
forward,
no
fear
Бах!
– грохочет
пушка,
вперед,
без
страха.
We
gon'
win
this
war
and
run
them
clowns
outta
here
Мы
выиграем
эту
войну
и
прогоним
этих
клоунов
отсюда.
Boom!
goes
the
cannon,
watch
they
bodies
and
guns
drop
Бах!
– грохочет
пушка,
смотри,
как
падают
их
тела
и
оружие.
Now
we
the
real
leaders,
opposition
retreats
when
Теперь
мы
настоящие
лидеры,
оппозиция
отступает,
когда
Boom!
goes
the
cannon,
push
forward,
no
fear
Бах!
– грохочет
пушка,
вперед,
без
страха.
We
gon′
take
the
war
and
run
them
outta
here
Мы
заберем
эту
войну
и
прогоним
их
отсюда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Albert Johnson, Kejuan Waliek Muchita, Lin-manuel Miranda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.