Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fühlt
sich
an,
als
wärst
du
jetzt
hier
Кажется,
будто
ты
сейчас
рядом
Ich
fühl
mich
wie
paralysiert
Я
чувствую
себя
парализованным
Du
bist
in
meinem
Kopf
und
nicht
bei
mir
Ты
в
моих
мыслях,
но
не
со
мной
Komm
sag
mir,
willst
du
mich
bei
dir
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
das
ist
ein
Fakt
Я
в
твоих
мыслях,
это
факт
Ich
bin
nicht
mehr
so
wie
damals,
hast
du
wohl
noch
nicht
gerafft
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше,
ты,
похоже,
не
поняла
Ich
war
nie
das,
was
du
wolltest,
doch
jetzt
bin
ich,
was
du
willst
Я
никогда
не
был
тем,
кем
ты
хотела,
но
теперь
я
тот,
кто
тебе
нужен
Du
magst
nur
meine
Idee
von
damals,
das
bin
nicht,
mehr
ich
Тебе
нравится
лишь
мой
прежний
образ,
это
больше
не
я
Du
magst
nur
meine
Idee-e-e-e-e
Тебе
нравится
лишь
моя
идея-я-я-я-я
Nur
meine
Idee-e-e-e-e-e
Лишь
моя
идея-я-я-я-я
Ich
check
nicht,
wie
krass
attached
du
bist
Я
не
понимаю,
насколько
сильно
ты
привязана
Doch
das
ändert
nichts
Но
это
ничего
не
меняет
Du
bist
down
wegen
mir,
ich
veränder
mich
Ты
из-за
меня
грустишь,
я
меняюсь
Ich
glaub,
das
verletzt
dich,
wenn
ich
mich
verändere,
weil
Думаю,
тебе
больно,
когда
я
меняюсь,
ведь
Du
mich
seit
damals
magst
und
du
nicht
mehr
von
meinen
Tagträumen
weißt
Ты
любишь
меня
с
тех
пор,
и
ты
больше
не
знаешь
о
моих
мечтах
Ich
schütze
mich
selbst
vor
dir
denn
Bae
ich
gehör'
nicht
dir
Я
защищаюсь
от
тебя,
ведь,
детка,
я
тебе
не
принадлежу
Ich
habe
das
Feeling,
dass
dir
meine
Seele
nicht
reicht,
du
fängst
an
mich
zu
kontrollieren
У
меня
такое
чувство,
что
тебе
недостаточно
моей
души,
ты
начинаешь
меня
контролировать
Aber
bitte
sei
nicht
wieder
so
wie
damals
Но,
пожалуйста,
не
будь
такой,
как
раньше
Du
bist
nicht
mehr
traurig,
das
'ne
Krankheit
Ты
больше
не
грустишь,
это
как
болезнь
Ich
bin
six
feet
down,
noch
seh'
kein
schwarzes
Bild
Я
на
дне,
но
всё
ещё
не
вижу
тьмы
Ich
sehe
dich,
fuck,
ich
sehe,
was
du
wirklich
bist
Я
вижу
тебя,
чёрт,
я
вижу,
кто
ты
на
самом
деле
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
das
ist
ein
Fakt
Я
в
твоих
мыслях,
это
факт
Ich
bin
nicht
mehr
so
wie
damals,
hast
du
wohl
noch
nicht
gerafft
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше,
ты,
похоже,
не
поняла
Ich
war
nie
das,
was
du
wolltest,
doch
jetzt
bin
ich,
was
du
willst
Я
никогда
не
был
тем,
кем
ты
хотела,
но
теперь
я
тот,
кто
тебе
нужен
Du
magst
nur
meine
Idee
von
damals,
das
bin
nicht,
mehr
ich
Тебе
нравится
лишь
мой
прежний
образ,
это
больше
не
я
Du
magst
nur
meine
Idee-e-e-e-e
Тебе
нравится
лишь
моя
идея-я-я-я-я
Nur
meine
Idee-e-e-e-e-e
Лишь
моя
идея-я-я-я-я
Ich
check
nicht,
wie
krass
attached
du
bist
Я
не
понимаю,
насколько
сильно
ты
привязана
Doch
das
ändert
nichts
Но
это
ничего
не
меняет
Du
bist
down
wegen
mir,
ich
veränder
mich
Ты
из-за
меня
грустишь,
я
меняюсь
Ich
veränder'
mich
Я
меняюсь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Wolf
Album
INTEREA
Veröffentlichungsdatum
30-08-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.