Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Middle Is Gone (The Face of Dawn Remix)
Середины больше нет (The Face of Dawn Remix)
I
let
too
much
in
Я
слишком
много
впустил,
And
the
souls
begin
И
души
начали
являться.
We
were
so
much
alive
I
couldn't
win
Мы
были
так
полны
жизни,
что
я
не
мог
победить.
I
had
life
pursing
sin
Моя
жизнь
гналась
за
грехом,
And
life
pursing
wind
И
моя
жизнь
гналась
за
ветром,
And
we
were
forcing
dreams
И
мы
силой
добивались
исполнения
мечтаний.
I
can
hear
but
I
cannot
see
Я
слышу,
но
не
вижу.
I'll
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободен.
But
I'll
never
be
free
Но
я
никогда
не
буду
свободен.
Always
plagued
by
what
I
can
never
be
Вечно
мучим
тем,
чем
я
никогда
не
смогу
стать.
It's
instrumental
on
the
face
of
dawn
Это
инструментал
на
лице
зари.
Nothing
to
gain
Нечего
обрести.
The
middle
is
gone
Середины
больше
нет.
I
would
wait
for
things
to
die
Я
бы
ждал,
когда
всё
умрет.
So
hard,
so
hard
we
tried
Так
сильно,
мы
так
старались,
I
tried
so
hard
Я
так
старался.
Haven't
figured
anything
out
Так
ничего
и
не
понял.
Left
behind,
so
much
pain
Оставленный
позади,
столько
боли,
So
much
doubt
Столько
сомнений.
Leave
worlds
behind
Оставь
миры
позади.
I'll
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободен.
Always
plagued
by
what
I
can
never
be
Вечно
мучим
тем,
чем
я
никогда
не
смогу
стать.
I
let
too
much
in
Я
слишком
много
впустил,
I
let
too
much
in
Я
слишком
много
впустил.
I
let
too
much
in
Я
слишком
много
впустил,
And
the
souls
begin
И
души
начали
являться.
We
were
so
much
alive
I
couldn't
win
Мы
были
так
полны
жизни,
что
я
не
мог
победить.
I
had
life
pursing
sin
Моя
жизнь
гналась
за
грехом,
And
life
pursing
wind
И
моя
жизнь
гналась
за
ветром,
And
we
were
forcing
dreams
И
мы
силой
добивались
исполнения
мечтаний.
I
can
hear
but
I
cannot
see
Я
слышу,
но
не
вижу.
I'll
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободен.
But
I'll
never
be
free
Но
я
никогда
не
буду
свободен.
Always
plagued
by
what
I
can
never
be
Вечно
мучим
тем,
чем
я
никогда
не
смогу
стать.
I
let
too
much
in
Я
слишком
много
впустил,
I
let
too
much
in
Я
слишком
много
впустил.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Melville Hall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.