Mocedades - Amor de Hombre (De "La Leyenda del Beso") [Remasterizado] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Amor de Hombre (De "La Leyenda del Beso") [Remasterizado]
Любовь мужчины (Из "Легенды о поцелуе") [Ремастеринг]
Ay, amor de hombre
О, любовь мужчины
Que estás haciéndome llorar, una vez más
Ты снова заставляешь меня плакать
Sombra lunar
Лунная тень
Que me hiela la piel al pasar
Леденящая кожу прикосновением
Que se enreda en mis dedos, me abraza en su brisa, me llena de miedo
Путающаяся в пальцах, обнимающая ветром, наполняющая страхом
Ay, amor de hombre
О, любовь мужчины
Que estás llegando y ya te vas, una vez más
Приходящая и уходящая снова
Juego de azar
Игра случая
Que me obliga a perder o a ganar
Заставляющая проиграть или выиграть
Que se mete en mis sueños, gigante pequeño de besos extraños
Врывающаяся в сны, крошечный гигант странных поцелуев
Amor (amor de hombre)
Любовь (любовь мужчины)
Amor de hombre (puñal que corta)
Любовь мужчины (нож, что режет)
Puñal que corta mi puñal (amor mortal)
Нож, режущий мой нож (любовь смертельная)
Amor mortal
Любовь смертельная
Te quiero (te quiero)
Люблю тебя (люблю тебя)
No preguntes por qué ni por qué no, no estoy hablando yo
Не спрашивай почему или почему нет, это не я говорю
Te quiero (te quiero)
Люблю тебя (люблю тебя)
Porque quiere quererte el corazón, no encuentro otra razón
Ибо сердце хочет любить тебя, нет иной причины
Canto de gorrión (canto de gorrión)
Песня воробья (песня воробья)
Que pasea por mi mente (que pasea por mi mente)
Бродящая в моём сознании (бродящая в сознании)
Anda, ríndete
Сдайся же
Si le estás queriendo tanto (si le estás queriendo)
Если так сильно любишь его (если любишь его)
Ay, amor de hombre
О, любовь мужчины
Que estás haciéndome reír una vez más
Ты снова заставляешь смеяться
Nube de gas que me empuja a subir más y más
Газовое облако, толкающее ввысь всё выше
Que me aleja del suelo, me clava en el cielo con una palabra
Отрывающее от земли, пригвождающее к небу словом
Amor, amor de hombre
Любовь, любовь мужчины
Azúcar blanca, negra sal, amor vital
Сахар белый, соль чёрная, любовь жизненная
Te quiero
Люблю тебя
No preguntes por qué ni por qué no, no estoy hablando yo
Не спрашивай почему или почему нет, это не я говорю
Te quiero (te quiero)
Люблю тебя (люблю тебя)
Porque quiere quererte el corazón, no encuentro otra razón
Ибо сердце хочет любить тебя, нет иной причины
Canto de gorrión
Песня воробья
Que pasea por mi mente
Бродящая в моём сознании
Anda, ríndete
Сдайся же
Si me estás queriendo tanto
Если так сильно любишь меня





Autoren: Juan Vert Carbonell, Reveriano Soutullo Otero, Antonio Paso Diaz, Enrique Reoyo Y Herrera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.