Hood Playaz -
Mani
,
Chivv
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hood Playaz
Знаменитые в районе
Songtekst
van
Dopebwoy
– "Hood
Famous"
Текст
песни
Dopebwoy
– "Знаменитый
в
районе"
Geen
freestyles
maar
diefstallen
en
celstraffen
Не
фристайлы,
а
кражи
и
сроки
за
решёткой
Hood
famous,
naar
binnen
rennen
en
geld
pakken
Знаменит
в
районе
— врываюсь,
забираю
наличку
Was
al
bekend,
geen
dubbel
M,
geen
president
Был
известен
давно,
не
двойное
М,
не
президент
Die
skere
tijden
maakten
me
harder
en
super
eng
Тяжёлые
времена
закалили
— стал
опасен
как
смерть
Geen
Superman
maar
superschurk
als
Magneto
Не
Супермен,
а
суперзлодей
как
Магнето
M'n
rapniveau
is
buitenaards
net
UFO's
Мой
уровень
рэпа
— инопланетный,
словно
НЛО
Voor
die
E-U-R-O,
twee
clips
over
hello
Ради
Е-В-Р-О,
два
мага
— и
привет,
ты
ноль
Burn
je
face
net
een
marshmallow
Сожгу
твоё
лицо,
как
зефирку
у
костра
Ben
een
van
die
bekende
lefgozers
Я
из
тех
смельчаков,
кого
знает
каждый
Opgegroeid
tussen
flatroaches,
crackdozers
Вырос
меж
тараканов
и
наркодельцов
в
подъездах
Trap
soldiers,
ga
in
zee
net
Mozes
Солдаты
улиц,
рассекаю
волны
как
Моисей
Bang
bang
is
wat
je
hoort
wanneer
m'n
strap
boos
is
Бэнг-бэнг
— это
звук,
когда
мой
ствол
злится
Al
lang
famous,
dat
is
hoe
ik
altijd
opsta
Давно
известен
— так
я
начинаю
каждый
день
Zoveel
punchlines,
ik
voel
het
alsof
ik
ze
kapot
sla
Столько
панчлайнов
— будто
я
бью
их
до
костей
Haters
spelen
haat
terwijl
ze
van
binnen
kapot
gaan
Хейтеры
льют
яд,
но
внутри
сгорают
сами
Zie
me
rennen,
is
het
geen
money
dan
is
het
"Fuck
dat"
Видишь,
как
бегу
— если
не
бабки,
то
"На
хуй"
Ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Я
один
из
лучших
игроков
улиц
Ik
was
allang
in
de
hood
famous
Давно
стал
легендой
в
своём
районе
Ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Я
один
из
лучших
игроков
улиц
Ik
was
allang
in
de
hood
famous
Давно
стал
легендой
в
своём
районе
Want
door
ons
hoorde
je
al
die
sirenes
Из-за
нас
ты
слышишь
сирен
вой
Ja
door
ons
wist
je
dat
het
een
probleem
is
Да,
из-за
нас
ты
знаешь
— тут
война
Fock
je
met
mij
dan
moet
je
weten
het
is
menens
Свяжешься
со
мной
— поймёшь,
это
всерьёз
Want
ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Ведь
я
один
из
лучших
игроков
улиц
Pussy
niggas
die
zijn
onder
attack
Слабаков
мы
ставим
на
колени
En
ik
zie
je
speelt
die
G
tot
ik
die
gun
op
je
klep
Играешь
крутого?
Ствол
упрётся
в
твой
висок
Want
de
money
gang
is
lit,
we
zoeken
honderden
racks
Наша
банда
в
поисках
сотен
пачек
Maar
die
shit
is
niet
genoeg,
ik
zoek
een
domme
connect
Но
этого
мало
— ищу
глупый
коннект
Ik
sta
never
onder
druk,
nee
ik
ga
om
met
de
stress
Не
знаю
давления,
стресс
— мой
брат
Want
ik
ben
niet
echt
op
kop,
ik
zoek
dommere
cash
Я
не
на
вершине
— мне
нужны
горы
cash
Sinds
een
youngin
moest
ik
lopen
met
die
gun
in
m'n
back
С
детства
ношу
ствол
за
спиной
Speel
niet
eens
bij
Bayern
München
maar
we
robben
je
ass
Не
играю
за
"Баварию",
но
обчищу
тебя
Yeah
I'm
back
with
it,
let's
get
it
Да,
я
вернулся,
поехали
De
best
in
it,
raples
voor
al
die
niggas
met
die
crack
lyrics
Лучший
в
игре
— рэплю
для
тех,
кто
травит
crack-лирику
Gucci
patta
op
m'n
cap
fitted
Gucci
на
кепке,
стиль
отточено
En
er
is
genoeg
pap,
dus
m'n
ticket
boek
ik
last
minute
Столько
зелени
— билет
куплю
за
минуту
Richting
Cura,
zo
niet
ben
ik
in
m'n
hometown
Летим
на
Кюрасао,
иначе
в
родной
town
Want
we
hebben
shows
now,
rappers
zijn
op
slow
down
У
нас
концерты,
рэперы
— на
паузе
Vroeger
kon
de
boy
niet
shinen
maar
ik
glow
now
Раньше
не
светился
— теперь
сияю
Vroeger
kon
de
boy
niet
shinen
maar
ik
glow
now
Раньше
не
светился
— теперь
сияю
Ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Я
один
из
лучших
игроков
улиц
Ik
was
allang
in
de
hood
famous
Давно
стал
легендой
в
своём
районе
Ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Я
один
из
лучших
игроков
улиц
Ik
was
allang
in
de
hood
famous
Давно
стал
легендой
в
своём
районе
Want
door
ons
hoorde
je
al
die
sirenes
Из-за
нас
ты
слышишь
сирен
вой
Ja
door
ons
wist
je
dat
het
een
probleem
is
Да,
из-за
нас
ты
знаешь
— тут
война
Fock
je
met
mij
dan
moet
je
weten
het
is
menens
Свяжешься
со
мной
— поймёшь,
это
всерьёз
Want
ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Ведь
я
один
из
лучших
игроков
улиц
Nu
ga
ik
verder
dan
de
hood
en
dat
is
nationaal
Теперь
я
выхожу
за
пределы
района
— это
уровень
страны
Ik
kom
met
hood
nieuws
en
ik
luister
never
Nationaal
Несу
правду
улиц,
не
слушаю
"Национальное"
Ik
ben
op
respect,
waar
ik
vandaan
kom
zijn
we
asociaal
Я
за
уважение,
но
у
нас
тут
нет
моралей
Fock
je
met
de
fam,
hang
ik
aan
je
nek
net
als
sociaal
Тронешь
моих
— повисну
на
шее
как
социальный
долг
De
juffrouw
zei
me
ik
ben
koppig
in
de
les
Училка
говорила:
"Упрямый
в
классе"
Ik
zei
"You
focking
with
me
bitch,
you
focking
with
the
best"
Я:
"Ты
связалась
не
с
тем,
малышка
— я
лучший"
Ik
zei
ik
heb
die
struggle
op
m'n
chest
Ношу
борьбу
на
груди
как
крест
En
daarom
kwam
ik
niet
na
scoren
op
m'n
hustle,
op
m'n
stack
Поэтому
не
приходил
за
баллами
— только
за
стаффом
Je
bebossen
wordt
die
raps
of
bossen
wordt
die
guns
Выбирай:
рэп
или
стволы
в
деле
Het
is
alles
of
niets,
beter
fock
je
niet
met
ons
Всё
или
ничего
— лучше
не
связывайся
Van
de
bodem
naar
de
top
en
als
je
slipt,
ondergronds
От
низов
к
вершинам
— сорвёшься,
будешь
под
землёй
Geloof
niet
in
de
cops,
hou
die
shit
onder
ons
Не
верю
ментам
— решаем
всё
сами
Maniac,
je
breekt
je
nek
als
je
me
ziet
Маньяк
— свернёшь
шею,
увидев
меня
Of
je
haat
en
luistert
stiekem
naar
m'n
muziek
Или
ненавидь,
но
тайно
слушай
треки
Ik
was
de
dader,
nu
kom
ik
binnen
als
een
artiest
Был
преступником
— теперь
вхожу
как
артист
Kom
om
te
winnen,
kan
iemand
killen
als
ik
verlies
Пришёл
побеждать
— проиграю
— кого-то
сниму
Ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Я
один
из
лучших
игроков
улиц
Ik
was
allang
in
de
hood
famous
Давно
стал
легендой
в
своём
районе
Ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Я
один
из
лучших
игроков
улиц
Ik
was
allang
in
de
hood
famous
Давно
стал
легендой
в
своём
районе
Want
door
ons
hoorde
je
al
die
sirenes
Из-за
нас
ты
слышишь
сирен
вой
Ja
door
ons
wist
je
dat
het
een
probleem
is
Да,
из-за
нас
ты
знаешь
— тут
война
Fock
je
met
mij
dan
moet
je
weten
het
is
menens
Свяжешься
со
мной
— поймёшь,
это
всерьёз
Want
ik
ben
een
van
de
beste
hood
players
Ведь
я
один
из
лучших
игроков
улиц
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chyvon Pala, Abdelilah El Foulani, Michiel Piek
Album
MANIAC
Veröffentlichungsdatum
13-07-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.