Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
çekinme
keyfince
Не
стесняйся,
как
хочешь,
İster
bana
deli
de
Хоть
сумасшедшим
зови,
Yatar
zaten
derinde
Ведь
глубоко
внутри
лежит,
Herkes
günah
şehrinde
Каждый
в
городе
греха.
Söylüyorlar
ritimle
Говорят
в
ритме,
Bakışlarım
sessizde
Мои
взгляды
в
тишине,
Yedi
kaplan
gücünde
iki
dönence
Силой
семи
тигров
два
круга,
Yaşıyor
bir
günde
Живут
в
одном
дне.
Gece
gündüz
aklındayım
Днём
и
ночью
я
в
твоих
мыслях,
Aklındayım,
neden?
В
твоих
мыслях,
почему?
Ve
ben
bunun
farkındayım
И
я
это
знаю,
Farkındasın
sen
de
Знаешь
и
ты,
Neden
seni
kandırayım?
Зачем
мне
тебя
обманывать?
İnanmazsan
kapıyı
aç,
karşındayım
Не
веришь,
открой
дверь,
я
перед
тобой.
Bu
şehrin
ışıkları,
verir
koordinatları
Огни
этого
города,
дают
координаты,
Karanlık
bir
gecede
siler
tüm
günahları
Темной
ночью
стирают
все
грехи,
Bu
benim
sokaklarım,
göz
altı
torbalarım
Это
мои
улицы,
мои
мешки
под
глазами,
Bunlar
senin
sadece
benden
hatırladıkların
Это
то,
что
ты
помнишь
обо
мне.
Söylüyorlar
ritimle
Говорят
в
ритме,
Bakışlarım
sessizde
Мои
взгляды
в
тишине,
Yedi
kaplan
gücünde
iki
dönence
Силой
семи
тигров
два
круга,
Yaşıyor
bir
günde
Живут
в
одном
дне.
Gece
gündüz
aklındayım
Днём
и
ночью
я
в
твоих
мыслях,
Aklındayım,
neden?
В
твоих
мыслях,
почему?
Ve
ben
bunun
farkındayım
И
я
это
знаю,
Farkındasın
sen
de
Знаешь
и
ты,
Neden
seni
kandırayım?
Зачем
мне
тебя
обманывать?
İnanmazsan
kapıyı
aç,
karşındayım
Не
веришь,
открой
дверь,
я
перед
тобой.
Kimler
temiz
kalmış
bu
bataklıkta?
Кто
остался
чистым
в
этом
болоте?
Kulağına
kirli
sözler
söylerim
rahatlıkla
Я
шепчу
тебе
грязные
слова
легко,
Tehlikenin
farkındalar,
herkes
kalır
altında
Они
знают
об
опасности,
все
остаются
под
ней,
Kimse
bilemez
ki,
bırak
konuşsunlar
hakkımda
Никто
не
знает,
пусть
говорят
обо
мне.
Geceyi
aydınlatırım
mezarlıkta
Освещаю
ночь
на
кладбище,
Tahminlerin
hiçbir
zaman
seni
çıkaramaz
haklı
Твои
догадки
никогда
не
сделают
тебя
правой,
Utanacak
bir
şey
kalmadı
Стыдиться
больше
нечего,
İçindeki
yaramaz
çocuk
hâlâ
meraklı
Твой
внутренний
непослушный
ребенок
все
еще
любопытен,
Yeraltı
gökyüzüne
yasak
sanıyor
zavallı
Подземелье
считает
небо
запретным,
бедняжка.
Gece
gündüz
aklındayım
Днём
и
ночью
я
в
твоих
мыслях,
Aklındayım,
neden?
В
твоих
мыслях,
почему?
Ve
ben
bunun
farkındayım
И
я
это
знаю,
Farkındasın
sen
de
Знаешь
и
ты,
Neden
seni
kandırayım?
Зачем
мне
тебя
обманывать?
İnanmazsan
kapıyı
aç,
karşındayım
Не
веришь,
открой
дверь,
я
перед
тобой.
Gece
gündüz
aklındayım
Днём
и
ночью
я
в
твоих
мыслях,
Aklındayım,
neden?
В
твоих
мыслях,
почему?
Ve
ben
bunun
farkındayım
И
я
это
знаю,
Farkındasın
sen
de
Знаешь
и
ты,
Neden
seni
kandırayım?
Зачем
мне
тебя
обманывать?
İnanmazsan
kapıyı
aç,
karşındayım
Не
веришь,
открой
дверь,
я
перед
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emin Yasin Vural, Evren Baris
Album
Aklındayım
Veröffentlichungsdatum
11-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.