Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostra Signora Dei Depistati
Наша госпожа, покровительница дезинформации
A
Roma
in
via
dell′Acqua
Sparta
В
Риме,
на
улице
Аква
Спарта,
Nelle
cantine
di
un
vecchio
palazzo
В
подвалах
старого
дворца,
C'é
un′armadio
chiuso
verso
il
muro
Есть
шкаф,
придвинутый
к
стене,
Da
oltre
quarant'anni
sempre
al
buio
Более
сорока
лет
стоящий
в
темноте.
Tra
polvere
fascicoli
e
altre
carte
Среди
пыли,
папок
и
других
бумаг,
Memorie
di
guerre
e
documenti
Воспоминаний
о
войнах
и
документов,
Troverai
una
carta
da
gioco
Ты
найдешь
игральную
карту
Col
sorriso
indecifrabile
di
un'algida
regina
С
неразборчивой
улыбкой
ледяной
королевы.
E
allora
penserai
a
qualche
scherzo
И
тогда
ты
подумаешь
о
какой-то
шутке,
Chissà
cosa
significa
quel
numero
Что
означает
это
число?
Chissà
chi
è
passato
e
quando
è
stato
Кто
здесь
был
и
когда?
Chissà
cosa
voleva
dire
in
quel
modo
Что
он
хотел
этим
сказать?
Solo
chi
indaga
partecipa
al
tuo
gioco
Только
тот,
кто
ищет,
участвует
в
твоей
игре.
Il
tuo
profumo
sa
di
oblio
del
mio
ricordo
Твой
аромат
пахнет
забвением
моих
воспоминаний.
Si
rincorrono
i
numeri
e
le
carte
Цифры
и
карты
мелькают,
Non
si
sa
quando
la
matta
arriverà
Неизвестно,
когда
придет
дурак.
Mentre
si
confondon
le
domande
Пока
вопросы
путаются,
Non
ricorderai
come
sei
finito
qua
Ты
не
вспомнишь,
как
ты
здесь
оказался.
Cosa
celava
via
Monte
Nevoso
Что
скрывала
улица
Монте-Невозо?
Chi
c′era
in
quella
casa
di
via
Gradoli
Кто
был
в
том
доме
на
улице
Градоли?
Cosa
nasconde
la
strada
per
Viterbo
Что
скрывает
дорога
на
Витербо?
Chi
ha
parlato
a
Prodi
dall′aldilà
Кто
говорил
с
Проди
с
того
света?
Quali
omissis
questi
numeri
han
portato
Какие
пробелы
принесли
эти
цифры?
Che
carta
penzolava
ai
frati
neri
Какая
карта
висела
у
черных
монахов?
Cosa
faceva
il
suo
sorriso
a
Formello
Что
делала
твоя
улыбка
в
Формелло,
Sulla
collina
del
suicida
Whiskey
Bar
На
холме
самоубийцы,
в
Виски-баре?
Nostra
Signora
dei
Depistati,
Наша
госпожа,
покровительница
дезинформации,
Solo
chi
cerca
si
trova
nel
tuo
gioco.
Только
тот,
кто
ищет,
оказывается
в
твоей
игре.
Nostra
Signora
dei
Depistati,
Наша
госпожа,
покровительница
дезинформации,
Quante
carte
quel
tuo
mazzo
ha
preparato!
Сколько
карт
приготовила
твоя
колода!
Il
suo
volto
resta
imperturbabile,
Твое
лицо
остается
невозмутимым,
Incorniciato
da
freschi
fior
di
loto,
В
обрамлении
свежих
цветов
лотоса,
Regina
di
segreti
e
di
miraggi,
Королева
тайн
и
миражей,
Amante
di
giornalistie
generali.
Любовница
журналисток
и
генералов.
Per
i
vialetti
e
le
soffitte
a
Forte
Braschi,
По
аллеям
и
чердакам
Форте
Браски,
Nei
palazzi
di
governo
e
aVilla
Wanda,
В
правительственных
дворцах
и
на
вилле
Ванда,
Nelle
aule
di
cento
tribunali,
В
залах
сотен
судов,
Tra
i
corpi
straziati
di
Capaci,
Среди
истерзанных
тел
в
Капачи,
Le
sue
carte
danno
numeri
come
al
lotto
Твои
карты
выдают
номера,
как
в
лото,
E
ancora
aspetti
la
combinazione,
И
ты
все
еще
ждешь
комбинацию,
Aspetti
pur
aspendo
che
al
suo
gioco
Ждешь,
надеясь,
что
в
твоей
игре
I
numeri
non
danno
soluzione.
Числа
не
дадут
решения.
Nostra
Signora
dei
Depistati,
Наша
госпожа,
покровительница
дезинформации,
Il
tuo
profumo
sa
di
oblìo
del
mio
ricordo.
Твой
аромат
пахнет
забвением
моих
воспоминаний.
Nostra
Signora
dei
Depistati,
Наша
госпожа,
покровительница
дезинформации,
Solo
chi
indaga
partecipa
al
tuo
gioco.
Только
тот,
кто
ищет,
участвует
в
твоей
игре.
Nostra
Signora
dei
Depistati,
Наша
госпожа,
покровительница
дезинформации,
Il
tuo
profumo
sa
di
oblìo
del
mio
ricordo.
Твой
аромат
пахнет
забвением
моих
воспоминаний.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MORANDI DAVIDE, ZENO ROBERTO, SGAVETTI LEONARDO, BERTOLINI LUCA SERIO, GHIACCI MASSIMO, MONETI FRANCESCO, D'ANIELLO FRANCO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.