Modena City Ramblers - Notte Di San Severo (Album version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Notte Di San Severo (Album version)
Ночь Сан-Северо (Альбомная версия)
L'estate del '44
Лето 44-го,
Fu la più calda di tutto il secolo
Было самым жарким за весь век,
Perché vent'anni di fame e miseria
Двадцать лет голода и нищеты,
Per le visioni in camicia nera
Из-за видений в черных рубашках,
Che ci portarono in mezzo a una guerra
Которые привели нас посреди войны,
A cui ribellarsi era cosa seria
Восстать против которой было делом серьезным.
E la montagna fu madre
И горы стали матерью
Dei combattenti bambini
Юных бойцов.
Silvestro era un uomo grande
Сильвестро был взрослым мужчиной,
Che conosceva espedienti a memoria
Который знал все уловки наизусть,
Come un albero ed il suo nome
Как дерево, и его имя
Non si piegava alle intemperie
Не сгибалось под непогодой,
E così alle dittature
Так и перед диктатурой,
E alla propaganda esaltata
И перед восторженной пропагандой,
Che assicurava grandezza
Которая обещала величие,
Dove grandezza non c'era
Там, где величия не было.
Ma i tedeschi che sparavano
Но немцы стреляли,
E gridando distruggevano
И с криками разрушали,
E le donne che imploravano
И женщины умоляли,
I bambini che piangevano
Дети плакали,
E le case che bruciavano
И дома горели,
Ed i fuochi divampavano
И пожары разгорались.
E le donne che imploravano
И женщины умоляли,
I bambini che piangevano
Дети плакали.
Noi, saremo soli
Мы будем одни,
A portare la croce e la storia
Нести крест и историю.
Noi, saremo soli
Мы будем одни,
Contro uomini senza memoria
Против людей без памяти.
Quella notte a San Severo
В ту ночь в Сан-Северо
Si aspettava una rappresaglia
Ожидали расправы.
Silvestro impaurito
Сильвестро, испугавшись,
Non stette a pensare
Не стал раздумывать,
Con sua moglie e i suoi otto figli
С женой и восемью детьми
Lasciò il paese e la casa
Покинул деревню и дом,
Per passare la notte
Чтобы провести ночь
Nella boscaglia
В лесу.
La notte passò in fretta
Ночь прошла быстро,
Tra il freddo e qualche favola
В холоде и сказках,
Ma sembrò la più bella di tutte
Но показалась самой прекрасной из всех,
Col suo cielo d'estate
С ее летним небом.
Non si sentì alcun rumore
Не было слышно ни звука
Dal paese lasciato
Из покинутой деревни.
Silvestro decise che sarebbe tornato
Сильвестро решил вернуться,
Ma i tedeschi li aspettavano
Но немцы ждали их,
Ed i padri catturarono
И отцов схватили.
E le donne che imploravano
И женщины умоляли,
I bambini che piangevano
Дети плакали.
E nel bosco li portarono
В лес их увели,
E poi dopo li bendarono
И потом завязали им глаза,
E da bestie fucilarono
И как скот расстреляли.
Venti padri che morivano
Двадцать отцов умирали.
Noi, saremo soli
Мы будем одни,
A portare la croce e la storia
Нести крест и историю.
Noi, saremo soli
Мы будем одни,
Contro uomini senza memoria
Против людей без памяти.
Noi, saremo soli
Мы будем одни,
A portare la croce e la storia
Нести крест и историю.
Noi, saremo soli
Мы будем одни,
Contro uomini senza memoria
Против людей без памяти.





Autoren: Modena City Ramblers


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.