Modest Mouse - Broke (Live "Bootleg" Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Broke (Live "Bootleg" Version) - Modest MouseÜbersetzung ins Russische




Broke (Live "Bootleg" Version)
На мели (Живая "бутлег" версия)
Broke account so I broke a sweat
Обнулил счёт, весь в поту,
I′ve bought some things that I sort of regret, about now
Накупил вещей, о которых жалею, вот сейчас.
Broke your glasses but it broke the ice
Разбил твои очки, но это растопило лёд.
You said that I was an asshole and I'd pay the price
Ты сказала, что я козёл, и что я заплачу за это.
Broken hearts want broken necks
Разбитые сердца хотят сломанных шей.
I′ve done some things that I want to forget but I can't
Я натворил дел, которые хочу забыть, но не могу.
Broke my pace and ran out of time
Сбился с ритма и потерял счёт времени.
Sometimes I'm so full of shit that it should be a crime
Иногда я так много гоню, что это должно быть преступлением.
Broke a promise ′cause my car broke down
Нарушил обещание, потому что моя машина сломалась.
Such a classic excuse it should be bronze by now
Такая классическая отмазка, что ей уже бронзовый памятник ставить пора.
Broke up and I′m relieved somehow
Мы расстались, и я почему-то чувствую облегчение.
It's the end of the discussions that just go round and round
Это конец разговоров, которые идут по кругу.
And round, and round, and round, and round, and round, and round
И по кругу, и по кругу, и по кругу, и по кругу, и по кругу.
It shouldn′t have been anyway, no way, no way, that's right, that′s right
Этого не должно было быть в любом случае, никак, никак, точно, точно.
Hah-oh hah-oh, hah-oh hah-oh no
Ха-о ха-о, ха-о ха-о нет.
Hah-oh hah-oh, hah-oh hah-oh no
Ха-о ха-о, ха-о ха-о нет.
Hah-oh hah-oh, hah-oh hah-oh no
Ха-о ха-о, ха-о ха-о нет.
It was like everything, like everyone's been broken so
Как будто всё, как будто все сломлены, поэтому
You′re livin' on fancy wine
Ты живёшь на изысканное вино.
You'll drink that turpentine
Ты будешь пить скипидар.
You′re startin′ conversations
Ты начинаешь разговоры.
You don't even know the topic
Ты даже не знаешь тему.





Autoren: Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.