Modest Mouse - The Good Times Are Killing Me (Live "Bootleg" Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Good Times Are Killing Me (Live "Bootleg" Version)
Хорошие времена меня убивают (Живая "бутлег" версия)
Got dirt, got air, got water and I know you can carry on
Есть земля, есть воздух, есть вода, и я знаю, ты справишься, милая.
Shrug off shortsighted false excitement
Сбрось с себя этот недальновидный ложный восторг.
And oh what can I say?
И о чём я могу говорить?
Have one, have twenty more "One mores" and oh it does not relent
Выпей одну, двадцать раз "ещё по одной", и это не прекращается.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
Kick butt, buzz-cut, dickheads, who didn′t like what I said
Задиры, кретины с короткими стрижками, которым не понравилось то, что я сказал.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
Jaws clenching tight we talked all night, oh but what the hell did we say?
Стиснув зубы, мы говорили всю ночь, но о чём, чёрт возьми, мы говорили?
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
Fed up with all that LSD
Сыт по горло всей этой ЛСД.
Need more sleep than Coke or Methamphetamines
Нужно больше сна, чем кокаина или метамфетамина.
Late nights with warm, warm whiskey
Поздние ночи с тёплым, тёплым виски.
I guess the good times they were all just killing me
Полагаю, хорошие времена просто убивали меня.
Got dirt, got air, got water and I know you can carry on
Есть земля, есть воздух, есть вода, и я знаю, ты справишься, родная.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
Enough hair of the dog to make myself an entire rug
Столько "опохмелина", что можно сплести целый ковёр.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
Have one, have twenty more "One mores" and oh it does not relent
Выпей одну, двадцать раз "ещё по одной", и это не прекращается.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
Shit-kicker, city slickers, who all wanted me dead
Деревенщины, городские пижоны, все хотели моей смерти.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
Get sucked in and stuck in late nights with more folks that I don't know
Увязнуть в поздних ночах с людьми, которых я не знаю.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.
The good times are killing me
Хорошие времена меня убивают.





Autoren: Isaac Brock, Eric Judy, Dann Gallucci


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.