Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Devil’s Workday
Эта Чертова Работенка
All
those
people
that
you
know
Все
те
люди,
которых
ты
знаешь
All
those
people
that
you
know
Все
те
люди,
которых
ты
знаешь
All
those
people
that
you
know
Все
те
люди,
которых
ты
знаешь
Floating
in
the
river
are
logs
В
реке
плавают
бревна
I
could
buy
myself
a
reason
Я
мог
бы
купить
себе
причину
I
could
sell
myself
a
job
Я
мог
бы
продать
себе
работу
I
could
hang
myself
on
treason
Я
мог
бы
повеситься
на
измене
All
the
folks
I
know
are
gone
Все
люди,
которых
я
знаю,
ушли
All
the
people
that
you
know
Все
люди,
которых
вы
знаете
All
the
people
that
you
know
Все
люди,
которых
вы
знаете
All
the
people
that
you
know
Все
люди,
которых
вы
знаете
Floating
in
the
river
are
logs
В
реке
плавают
бревна
So
I
ate
the
wedding
cake
Итак,
я
съел
свадебный
торт
'Til
the
whole
damn
thing
was
gone
Пока
вся
эта
чертова
вещь
не
исчезла
And
I'm
gonna
drown
the
ocean
И
я
собираюсь
утопить
океан
Now
ain't
none
o'
that
so
wrong?
Разве
это
не
так
уж
плохо?
All
the
people
that
you
know
Все
люди,
которых
вы
знаете
All
those
people
that
you
know
Все
те
люди,
которых
ты
знаешь
All
those
people
that
you
know
Все
те
люди,
которых
ты
знаешь
Floating
in
the
river
are
gone
Плавающие
в
реке
ушли
Gonna
take
this
sack
of
puppies
Собираюсь
взять
этот
мешок
щенков
Gonna
set
it
out
to
freeze
Собираюсь
заморозить
его
Gonna
climb
around
on
all
fours
Собираюсь
лазить
на
четвереньках
'Til
all
the
blood
falls
out
my
knees
Пока
вся
кровь
не
выпадет
из
моих
колен
All
the
people
that
you
know
Все
люди,
которых
вы
знаете
All
the
people
that
you
know
Все
люди,
которых
вы
знаете
All
those
people
that
you
know
Все
те
люди,
которых
ты
знаешь
Floating
in
the
river
are
logs
В
реке
плавают
бревна
Well,
let's
take
this
potted
plant
Ну,
давайте
возьмем
это
горшечное
растение
To
the
woods
and
set
it
free
В
лес
и
освободить
его
I'm
gonna
tell
the
owners
Я
скажу
владельцам
Just
how
nice
that
was
of
me
Как
мило
это
было
с
моей
стороны
I
could
buy
myself
a
reason
Я
мог
бы
купить
себе
причину
I
could
sell
myself
a
job
Я
мог
бы
продать
себе
работу
I
could
hang
myself
on
treason
Я
мог
бы
повеситься
на
измене
Oh,
I
am
my
own
damn
god
О,
я
сам
себе
чертов
бог
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isaac Brock
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.