Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiny Cities Made of Ashes (BBC Radio 1 Session Version)
We're
going
down
the
road
towards
tiny
cities
made
of
ashes
Мы
идем
по
дороге
к
крохотным
городам
из
пепла
I'm
gonna
hit
you
on
the
face,
I'm
gonna
punch
in
your
glasses
Я
ударю
тебя
по
лицу,
я
ударю
тебя
по
очкам
I
just
got
a
message
that
said
yeah,
hell
has
frozen
over
Я
только
что
получил
сообщение,
в
котором
говорилось:
да,
ад
замерз.
I
got
a
phone
call
from
the
Lord
saying
hey
boy,
get
a
sweater
Мне
позвонил
Господь
и
сказал:
Эй,
мальчик,
возьми
свитер.
So
we're
drinking,
drinking,
drinking,
drinking
Coca,
Coca-Cola
Итак,
мы
пьем,
пьем,
пьем,
пьем
коку,
кока-колу.
I
can
feel
it
rollin'
right
on
down,
oh
right
on
down
my
throat
Я
чувствую,
как
оно
катится
прямо
вниз,
о,
прямо
мне
в
горло
And
as
we're
headed
down
the
road
towards
tiny
cities
made
of
ashes
И
когда
мы
направляемся
по
дороге
к
крошечным
городам,
сделанным
из
пепла
I'm
gonna
get
dressed
up
in
plastic,
gonna
shake
hands
with
the
masses
Я
оденусь
в
пластик,
пожму
руку
толпе.
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away?
Кто-нибудь
знает,
как
тело
могло
сбежать?
Does
anybody
know
a
way?
Кто-нибудь
знает
способ?
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away?
Кто-нибудь
знает,
как
тело
могло
сбежать?
Does
anybody
know
a
way?
Кто-нибудь
знает
способ?
We're
going
down
the
road
towards
tiny
cities
made
of
ashes
Мы
идем
по
дороге
к
крохотным
городам
из
пепла
I'm
gonna
hit
you
on
the
face,
I'm
gonna
punch
you
in
your
glasses
Я
ударю
тебя
по
лицу,
я
ударю
тебя
по
очкам
I'm
wearing
myself
a
T-shirt
that
says
the
world
is
my
ashtray
Я
ношу
футболку
с
надписью:
Мир
— моя
пепельница.
Our
hearts
pump
dust
and
our
hair's
all
gray
Наши
сердца
качают
пыль,
а
наши
волосы
поседели.
And
I
just
got
a
message
that
says
yeah,
hell
has
frozen
over
И
я
только
что
получил
сообщение,
в
котором
говорится:
да,
ад
замерз.
I
got
a
phone
call
from
the
Lord
saying
hey
boy
get
a
sweater
Мне
позвонил
Господь
и
сказал:
Эй,
мальчик,
возьми
свитер.
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away?
Кто-нибудь
знает,
как
тело
могло
сбежать?
Does
anybody
know
a
way?
Кто-нибудь
знает
способ?
Does
anybody
know
a
way?
Кто-нибудь
знает
способ?
We're
drinking,
drinking,
drinking,
drinking
Coca,
Coca-Cola
Мы
пьем,
пьем,
пьем,
пьем
коку,
кока-колу.
I
can
feel
it
rollin'
right
on
down
my,
oh
right
on
down
my
throat
Я
чувствую,
как
оно
катится
прямо
по
моему,
о,
прямо
по
моему
горлу
And
as
we're
heading
down
the
road
towards
tiny
cities
made
of
ashes
И
пока
мы
идем
по
дороге
к
крошечным
городам,
сделанным
из
пепла
I'm
gonna
lay
down
at
the
spa
where
they
coat
you
in
molasses
Я
прилягу
в
спа-салоне,
где
тебя
покроют
патокой.
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away?
Кто-нибудь
знает,
как
тело
могло
сбежать?
Does
anybody
know
a
way?
Кто-нибудь
знает
способ?
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away?
Кто-нибудь
знает,
как
тело
могло
сбежать?
Does
anybody
know
a
way?
Кто-нибудь
знает
способ?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isaac Brock, Eric Judy, Jeremiah Green
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.