Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Packs of Family Dogs (Live "Bootleg" Version)
Дикие стаи домашних собак (Живая "бутлег" версия)
A
wild
pack
of
family
dogs
Стая
диких
домашних
псов,
Came
running
through
the
yard
one
day
Ворвалась
в
сад
однажды
днём.
My
father
got
his
gun
Отец
схватил
ружьё,
Shot
it
up,
they
ran
away,
okay
Выстрелил,
и
они
убежали,
всё
в
порядке.
Wild
pack
of
family
dogs
came
running
through
the
yard
Дикая
стая
домашних
псов
ворвалась
в
сад,
And
as
my
own
dog
ran
away
with
them
И
моя
собака
убежала
с
ними,
I
didn′t
say
much
of
anything
at
all
Я
почти
ничего
не
сказал,
Didn't
say
much
of
anything
at
all
Я
почти
ничего
не
сказал,
Didn′t
say
much
of
anything
at
all
Я
почти
ничего
не
сказал.
Wild
pack
of
family
dogs
came
running
through
the
yard
Дикая
стая
домашних
псов
ворвалась
в
сад,
As
my
little
sister
played,
the
dogs
took
her
away
Моя
младшая
сестра
играла,
собаки
её
утащили,
And
I
guess
she
was
eaten
up,
okay
И,
похоже,
её
съели,
всё
в
порядке.
Yeah,
she
was
eaten
up,
okay
Да,
её
съели,
всё
в
порядке.
My
Mother's
crying
blood
dust
now
Моя
мама
плачет
кровавой
пылью,
My
mother's
crying
blood
dust
now
Моя
мама
плачет
кровавой
пылью,
Mother′s
crying
blood
dust
now
Мама
плачет
кровавой
пылью.
My
daddy
quit
his
job
today
Мой
отец
сегодня
уволился
с
работы,
Well,
I
guess
he
was
fired,
but
that′s
okay
Ну,
похоже,
его
уволили,
но
всё
в
порядке.
And
I'm
sitting
outside
by
my
mamma′s
leg
А
я
сижу
рядом
с
ногой
мамы,
Waiting
for
the
pack
to
take
me
away
Жду,
когда
стая
утащит
и
меня,
Right
after
I
die
Сразу
после
моей
смерти.
The
dogs
start
floating
up
towards
the
glowing
sky
Собаки
начинают
подниматься
к
сияющему
небу,
Now,
they
will
receive
their
reward
Теперь
они
получат
свою
награду,
Now,
they
will
receive
their
reward
Теперь
они
получат
свою
награду,
Yeah,
they
will
receive
their
rewards
Да,
они
получат
свою
награду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isaac Brock
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.