Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چشماتو
وا
کن
و
ببین
ببین
که
بابا
اومده
Open
your
eyes
and
see
that
Dad
is
here
بابا
با
یک
عروسک
خوشگل
و
زیبا
اومده
Dad
has
come
with
a
beautiful
and
lovely
doll
چشماتو
تو
چشم
بابا
یه
بار
باز
و
بسته
کن
Open
and
close
your
eyes
once
into
Dad's
eyes
نظر
به
حال
دل
این
عاشق
دل
شکسته
کن
Look
at
the
heart
of
this
broken-hearted
lover
چه
شب
هایی
به
شوق
تو
اومدم
و
خواب
بودی
How
many
nights
I
came
to
see
you
and
you
were
sleeping
تو
دست
های
عاشق
من
همیشه
کم
یاب
بودی
همیشه
کم
یاب
بودی
You
were
always
scarce
in
my
loving
hands,
always
scarce
اینها
همش
تقصیر
ماست
تو
که
گناهی
نداری
It's
all
our
fault,
you
have
no
sin
به
جز
به
آغوش
پدر
به
جایی
راهی
نداری
به
جایی
راهی
نداری
You
have
no
way
but
to
the
father's
arms,
no
way
کبوتر
دو
برجم
الهی
که
فدات
بشم
My
two-winged
dove,
I
would
die
for
you
نذار
که
بیچاره
ی
اون
گریه
بی
صدات
بشم
گریه
بی
صدات
بشم
Don't
let
me
become
helpless
from
her
silent
cry
من
واسه
تو
دلواپسم
تو
واسه
ی
عروسکهات
I
worry
about
you,
you
about
your
dolls
من
واسه
تو
می
میرم
و
تو
واسه
ی
بازیچه
هات
I
die
for
you
and
you
for
your
toys
دلشادم
از
شادی
تو
سر
مستم
از
خنده
تو
I
am
happy
with
your
happiness,
drunk
with
your
laughter
اما
ته
دل
نگران
برای
آینده
ی
تو
But
deep
down
I
am
worried
about
your
future
اینها
همش
تقصیر
ماست
تو
که
گناهی
نداری
It's
all
our
fault,
you
have
no
sin
به
جز
به
آغوش
پدر
به
جایی
راهی
نداری
به
جایی
راهی
نداری
You
have
no
way
but
to
the
father's
arms,
no
way
کبوتر
دو
برجم
الهی
که
فدات
بشم
My
two-winged
dove,
I
would
die
for
you
نذار
که
بیچاره
ی
اون
گریه
بی
صدات
بشم
گریه
بی
صدات
بشم
Don't
let
me
become
helpless
from
her
silent
cry
چشماتو
وا
کن
و
ببین
ببین
که
بابا
اومده
Open
your
eyes
and
see
that
Dad
is
here
بابا
با
یک
عروسک
خوشگل
و
زیبا
اومده
Dad
has
come
with
a
beautiful
and
lovely
doll
چشماتو
تو
چشم
بابا
یه
بار
باز
و
بسته
کن
Open
and
close
your
eyes
once
into
Dad's
eyes
نظر
به
حال
دل
این
عاشق
دل
شکسته
کن
Look
at
the
heart
of
this
broken-hearted
lover
چه
شب
هایی
به
شوق
تو
اومدم
و
خواب
بودی
How
many
nights
I
came
to
see
you
and
you
were
sleeping
تو
دست
های
عاشق
من
همیشه
کم
یاب
بودی
همیشه
کم
یاب
بودی
You
were
always
scarce
in
my
loving
hands,
always
scarce
اینها
همش
تقصیر
ماست
تو
که
گناهی
نداری
It's
all
our
fault,
you
have
no
sin
به
جز
به
آغوش
پدر
به
جایی
راهی
نداری
به
جایی
راهی
نداری
You
have
no
way
but
to
the
father's
arms,
no
way
کبوتر
دو
برجم
الهی
که
فدات
بشم
My
two-winged
dove,
I
would
die
for
you
نذار
که
بیچاره
ی
اون
گریه
بی
صدات
بشم
گریه
بی
صدات
بشم
Don't
let
me
become
helpless
from
her
silent
cry
کبوتر
دو
برجم
الهی
که
فدات
بشم
My
two-winged
dove,
I
would
die
for
you
نذار
که
بیچاره
ی
اون
گریه
بی
صدات
بشم
گریه
بی
صدات
بشم
Don't
let
me
become
helpless
from
her
silent
cry
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.