Moein - Khooneh - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Khooneh - MoeinÜbersetzung ins Englische




Khooneh
Residence
گلهای خشک تو گلدون خبر از درد میده
Dried flowers in the vase give me grief,
خبر از جدایی و زندگی سرد میده
News of separation and a cold life.
وقتی با شوق فراوون به خونه رو می آرم
When with much excitement I bring you home,
به من آزار تو فرمان عقب گرد میده
Your torment commands me to retreat.
نذار ساز زندگیمون خشن آهنگ بشه
Don't let the tune of our lives become harsh,
یه کاری کن یه کاری کن واسه ی خونه دلم تنگ بشه
Do something, do something, for my home, let my heart long for it.
--- ---
--- ---
خونه آخرین پناه واسه ی خستگیهام
Home, my last refuge for my weariness,
خونه آخرین امید واسه دلبستگیهام
Home, my last hope for my attachments.
من خسته واسه گفتگو یه همراز می خوام
Weary, for conversation, I want a confidant,
واسه پر کشیدنام رفیق پرواز می خوام
For my flights, I want a flying companion.
نذار ساز زندگیمون خشن آهنگ بشه
Don't let the tune of our lives become harsh,
یه کاری کن یه کاری کن واسه خونه ی دلم تنگ بشه
Do something, do something, for my home, let my heart long for it.
--- ---
--- ---
خونه آخرین پناه واسه ی خستگیهام
Home, my last refuge for my weariness,
خونه آخرین امید واسه دلبستگیهام
Home, my last hope for my attachments.
من خسته واسه گفتگو یه همراز می خوام
Weary, for conversation, I want a confidant,
واسه پر کشیدنام رفیق پرواز می خوام
For my flights, I want a flying companion.
نذار ساز زندگیمون خشن آهنگ بشه
Don't let the tune of our lives become harsh,
یه کاری کن یه کاری کن واسه خونه ی دلم تنگ بشه
Do something, do something, for my home, let my heart long for it.
--- ---
--- ---
گلهای خشک تو گلدون خبر از درد میده
Dried flowers in the vase give me grief,
خبر از جدایی و زندگی سرد میده
News of separation and a cold life.
وقتی با شوق فراوون به خونه رو می آرم
When with much excitement I bring you home,
به من آزار تو فرمان عقب گرد میده
Your torment commands me to retreat.
نذار ساز زندگیمون خشن آهنگ بشه
Don't let the tune of our lives become harsh,
یه کاری کن یه کاری کن واسه ی خونه دلم تنگ بشه
Do something, do something, for my home, let my heart long for it.
نذار ساز زندگیمون خشن آهنگ بشه
Don't let the tune of our lives become harsh,
یه کاری کن یه کاری کن واسه ی خونه دلم تنگ بشه
Do something, do something, for my home, let my heart long for it.
نذار ساز زندگیمون خشن آهنگ بشه
Don't let the tune of our lives become harsh,
یه کاری کن یه کاری کن واسه ی خونه دلم تنگ بشه
Do something, do something, for my home, let my heart long for it.
نذار ساز زندگیمون خشن آهنگ بشه
Don't let the tune of our lives become harsh,
یه کاری کن یه کاری کن واسه ی خونه دلم تنگ بشه
Do something, do something, for my home, let my heart long for it.





Autoren: Taraneh Enterprises Inc.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.