Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
My
heart
belongs
to
you,
my
divine
Lord,
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Who
has
bestowed
love
upon
us,
a
sacred
accord.
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازیم
My
beloved,
let
us
create
a
new
world,
بیا
اون
باوفا
شو
ما
بسازیم
Where
devotion
and
loyalty
unfurl.
تو
خورشید
و
دیار
و
چشمه
ها
رو
You
shall
be
the
sun,
the
moon,
and
the
streams,
منم
اون
کوله
بار
قصه
ها
رو
While
I
become
the
bearer
of
stories
and
dreams.
همون
شست
و
نگاهش
از
تو
خوبه
Your
eyes
are
like
the
purest
streams,
هلال
روی
ماهش
از
تو
خوبه
Your
crescent
smile,
a
beautiful
dream.
هلال
روی
ماهش
از
تو
خوبه
Your
crescent
smile,
a
beautiful
dream.
دلش
با
تو
، وفاش
با
تو
، مرام
با
خداش
با
تو
Your
heart
is
with
you,
your
loyalty
is
true,
your
devotion
towards
God
is
pure.
محبت
کردنش
با
من
، به
خاک
افتادنش
با
من
Your
love
embraces
me,
your
humility
inspires
me.
چراغش
را
تو
روشن
کن
، لباسش
را
تو
بر
تن
کن
Light
up
her
path,
adorn
her
in
grace,
اذون
مغربش
با
من
، طلوع
مشرقش
با
من
Let
her
dawn
break
with
a
smile,
her
dusk
end
with
peace.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
My
heart
belongs
to
you,
my
divine
Lord,
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Who
has
bestowed
love
upon
us,
a
sacred
accord.
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازیم
My
beloved,
let
us
create
a
new
world,
بیا
اون
باوفا
چون
ما
بسازیم
Where
devotion
and
loyalty
unfurl.
یکی
بود
و
نبود
قصه
هاش
با
من
There
was
a
time
when
all
was
lost,
the
stories
were
mine,
دل
تنگ
غروب
و
غصه
هاش
با
من
The
sunsets
filled
with
sorrow,
the
pain
was
all
mine.
طلا
و
خوشه
های
گندمش
با
تو
The
golden
fields
and
the
grains
were
yours,
خداوندا
رضای
مردمش
با
تو
O
Lord,
the
contentment
of
your
people
is
yours.
یکی
بود
و
نبود
قصه
هاش
با
من
There
was
a
time
when
all
was
lost,
the
stories
were
mine,
دل
تنگ
غروب
و
غصه
هاش
با
من
The
sunsets
filled
with
sorrow,
the
pain
was
all
mine.
طلا
و
خوشه
های
گندمش
با
تو
The
golden
fields
and
the
grains
were
yours,
خداوندا
رضای
مردمش
با
تو
O
Lord,
the
contentment
of
your
people
is
yours.
دلش
با
تو
، وفاش
با
تو،
مرام
با
خداش
با
تو
Your
heart
is
with
you,
your
loyalty
is
true,
your
devotion
towards
God
is
pure.
محبت
کردنش
با
من
، به
خاک
افتادنش
با
من
Your
love
embraces
me,
your
humility
inspires
me.
چراغش
را
تو
روشن
کن
، لباسش
را
تو
بر
تن
کن
Light
up
her
path,
adorn
her
in
grace,
اذون
مغربش
با
من
، طلوع
مشرقش
با
من
Let
her
dawn
break
with
a
smile,
her
dusk
end
with
peace.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
My
heart
belongs
to
you,
my
divine
Lord,
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Who
has
bestowed
love
upon
us,
a
sacred
accord.
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازی
My
beloved,
let
us
create
a
new
world,
بیا
اون
باوفا
شو
ما
بسازیم
Where
devotion
and
loyalty
unfurl.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.