Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پس
از
آن
غروب
رفتن
После
того
заката,
ухода
твоего,
اولین
طلوع
من
باش
Будь
моим
первым
восходом,
моим
началом
дня.
من
رسیدم
رو
به
آخر
Я
достиг
конца
пути,
تو
بیا
شروع
من
باش
Стань
моим
новым
началом,
будь
со
мной
моя.
شب
و
از
قصه
جدا
کن
Отдели
ночь
от
сказки,
چکه
کن
رو
باور
من
Каплей
упади
на
веру
мою,
خط
بکش
رو
جای
پای
Сотри
следы,
گریه
های
آخر
من
Моих
последних
слёз
по
тебе,
по
любви
твоей.
اسمتو
ببخش
به
لبهام
Позволь
мне
произнести
твое
имя,
بی
تو
خالیه
نفسهام
Без
тебя
пусто
в
дыхании
моем,
قد
بکش
رو
باور
من
Вырасти
в
вере
моей,
زیر
سایبون
دستام
Под
сенью
моих
рук,
под
защитой
моей.
خواب
سبز
رازقی
باش
Будь
сном
зеленым
жасмина,
عاشق
همیشگی
باش
Будь
моей
вечной
любовью,
будь
всегда
со
мной,
خسته
ام
از
تلخی
شب
Я
устал
от
горечи
ночи,
تو
طلوع
زندگی
باش
Будь
восходом
моей
жизни,
будь
звездой
путеводной.
پس
از
آن
غروب
رفتن
После
того
заката,
ухода
твоего,
اولین
طلوع
من
باش
Будь
моим
первым
восходом,
моим
началом
дня.
من
رسیدم
رو
به
آخر
Я
достиг
конца
пути,
تو
بیا
شروع
من
باش
Стань
моим
новым
началом,
будь
со
мной
моя.
شب
و
از
قصه
جدا
کن
Отдели
ночь
от
сказки,
چکه
کن
رو
باور
من
Каплей
упади
на
веру
мою,
خط
بکش
رو
جای
پای
Сотри
следы,
گریه
های
آخر
من
Моих
последних
слёз
по
тебе,
по
любви
твоей.
من
پراز
حرف
سکوتم
Я
полон
слов
безмолвия,
خالی
ام
رو
به
سقوطم
Пустой,
иду
к
падению,
بی
تو
و
آبی
عشقت
Без
тебя
и
лазури
твоей
любви,
تشنه
ام
کویر
لوتم
Я
жажду,
как
пустыня
Лут,
без
капли
воды.
نمی
خوام
آشفته
باشم
Не
хочу
быть
смятенным,
آرزوی
خفته
باشم
Быть
спящей
мечтой,
забытой
надеждой,
تو
نذار
آخر
قصه
Не
дай
в
конце
истории,
حرفمو
نگفته
باشم
Остаться
мне
невысказанным,
не
услышанным
тобой.
پس
از
آن
غروب
رفتن
После
того
заката,
ухода
твоего,
اولین
طلوع
من
باش
Будь
моим
первым
восходом,
моим
началом
дня.
من
رسیدم
رو
به
آخر
Я
достиг
конца
пути,
تو
بیا
شروع
من
باش
Стань
моим
новым
началом,
будь
со
мной
моя.
شب
و
از
قصه
جدا
کن
Отдели
ночь
от
сказки,
چکه
کن
رو
باور
من
Каплей
упади
на
веру
мою,
خط
بکش
رو
جای
پای
Сотри
следы,
گریه
های
آخر
من
Моих
последних
слёз
по
тебе,
по
любви
твоей.
پس
از
آن
غروب
رفتن
После
того
заката,
ухода
твоего,
اولین
طلوع
من
باش
Будь
моим
первым
восходом,
моим
началом
дня.
طلوع
من
باش
Будь
моим
восходом,
طلوع
من
باش
Будь
моим
восходом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Tolou
Veröffentlichungsdatum
27-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.