Mohamed Hamaki - Adrenaline - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Adrenaline - Mohamed HamakiÜbersetzung ins Russische




Adrenaline
Адреналин
لمست إيدي عملت contact، الكهربا مسكت في الشرايين
Ты коснулась руки contact, ток пробежал по венам,
زودت الأدرينالين قلبي وعيني مش قادرين
Адреналин зашкалил, сердцу и глазам не ведомо.
مشت قلبي على الخط ما راحش شمال وما شافش يمين
Сердце сорвалось с пути, не видит ни лево, ни право,
أنا هنجت، اتبنجت، اتمزجت، أنا معمولي كمين
Я в восторге, опьянён, запутался, в ловушку попал.
الله ع البسمة، البسمة والعود والرسمة، الرسمة
Слава улыбке твоей, улыбке, возвращенью и взгляду, взгляду,
جايه في وقتها والله ما هي جت في اللحظة الحاسمة
Явилась в нужный миг, клянусь, не в момент решающий.
الله ع الخفة، الخفة والعود واللفة، اللفة
Слава лёгкости твоей, лёгкости, жесту и повороту, повороту,
جايه في وقتها والله ما هي جت من بعد اللهفة
Подоспела вовремя, клянусь, не после томления.
ولمست إيدي عملت contact، الكهربا مسكت في الشرايين
Ты коснулась руки contact, ток пробежал по венам,
زودت الأدرينالين (قلبي وعيني مش قادرين)
Адреналин зашкалил (сердцу и глазам не ведомо).
مشت قلبي على الخط ما راحش شمال وما شافش يمين
Сердце сорвалось с пути, не видит ни лево, ни право,
أنا هنجت، اتبنجت (اتمزجت، أنا معمولي كمين)
Я в восторге, опьянён (запутался, в ловушку попал).
ثانية واحدة بس نفهم الجمال ده مش بيرحم
Лишь секунда и я пленён, эта красота безжалостна,
الجمال ده ناره قايدة كل نظرة متعة زايدة
Пламя красоты ведёт, каждый взгляд наслажденье.
ثانية واحدة بس ندرس الجمال ده يهري يفرس
Лишь секунда и я раздавлен, красота сразила наповал,
الجمال ده ناره والعة م الدلع وم الملاوعة
Пламя красоты горячо, от кокетства и отчаянности.
لحظة واحدة بس هدوا، الجمال ده مين اللي قده؟
Лишь момент и все замерли, кто выдержит эту красоту?
الجمال ده ناره جنة معذورين لو اتفتننا
Пламя красоты рай, прости, если ослеплён я.
لحظة واحدة لحظة واحدة لأ بجد أحلى واحدة
Лишь момент, один лишь момент, нет, правда, самая прекрасная,
في الطعامة زايدة حتة حتتين، تلاتة، ستة
В этой игре победишь, одна, две, три, шесть.
الله ع البسمة، البسمة والعود والرسمة، الرسمة
Слава улыбке твоей, улыбке, возвращенью и взгляду, взгляду,
جايه في وقتها والله (ما هي جت في اللحظة الحاسمة)
Явилась в нужный миг, клянусь (не в момент решающий).
الله ع الخفة، الخفة والعود واللفة، اللفة
Слава лёгкости твоей, лёгкости, жесту и повороту, повороту,
جايه في وقتها والله (ما هي جت من بعد اللهفة)
Подоспела вовремя, клянусь (не после томления).
ولمست إيدي عملت contact الكهربا مسكت في الشرايين
Ты коснулась руки contact, ток пробежал по венам,
زودت الأدرينالين قلبي وعيني مش قادرين
Адреналин зашкалил, сердцу и глазам не ведомо.
مشت قلبي على الخط ما راحش شمال وما شافش يمين
Сердце сорвалось с пути, не видит ни лево, ни право,
أنا هنجت، اتبنجت (اتمزجت، أنا معمولي كمين)
Я в восторге, опьянён (запутался, в ловушку попал).





Autoren: Aziz El Shafei


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.