Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hekaya Hekayetna
Наша история
الحكاية
حكايتنا
Наша
история,
والليالي
سرقتنا
и
ночи
украли
нас.
دنيا
مهما
خدتنا
Этот
мир,
сколько
бы
ни
забирал
нас,
وودتنا
وجابتنا
куда
бы
ни
уводил
и
ни
возвращал,
لسة
ليك
جوايا
у
меня
внутри
к
тебе
ألف
حاجة
معايا
еще
тысяча
чувств.
لسه
بسمع
صوتنا
Я
все
еще
слышу
наши
голоса
في
ضحكتنا
وفرحتنا
в
нашем
смехе
и
радости.
لسه
كل
مكان
بروحه
Каждое
место
по-своему
ليك
علامة
يا
حبيبي
في
روحه
хранит
твой
след,
любимая,
в
своей
душе.
لسه
بردو
الغالي
Ты
все
еще
моя
драгоценная,
وعلى
بالي
كل
يوم
عيشناه
и
я
помню
каждый
день,
что
мы
прожили
вместе.
مهما
عدوا
وشوش
قصادي
Сколько
бы
лиц
ни
прошло
передо
мной,
مهما
يبعدوا
بينا
أراضي
сколько
бы
земель
ни
разделяло
нас,
القلوب
مشتاقة
تتلاقى
наши
сердца
жаждут
встречи,
ده
اللي
بينا
حياة
ведь
то,
что
между
нами
— это
жизнь.
بصراحة
ومن
غير
حلفان
Честно
и
без
клятв,
بصراحة
ومن
غير
حلفان
Честно
и
без
клятв,
مهما
كنت
في
لمة
Даже
когда
я
в
компании,
لسه
بسرح
لما
я
все
еще
мечтаю,
когда
تيجي
سيرتك
صدفة
случайно
упоминают
твое
имя,
وأشوف
صرفة
عشان
أهدى
и
ищу
повод,
чтобы
успокоиться.
ده
الحنين
وده
حكمه
Это
тоска,
и
это
ее
закон
—
يوجع
اللي
اتفارقوا
ранить
тех,
кто
расстался,
واللي
زي
ده
قدره
и
чья
судьба
такова,
يعيش
عمره
هواه
فاكره
прожить
свою
жизнь,
помня
свою
любовь.
لسه
كل
مكان
بروحه
Каждое
место
по-своему
ليك
علامة
يا
حبيبي
في
روحه
хранит
твой
след,
любимая,
в
своей
душе.
لسه
بردو
الغالي
Ты
все
еще
моя
драгоценная,
وعلى
بالي
كل
يوم
عيشناه
и
я
помню
каждый
день,
что
мы
прожили
вместе.
مهما
عدوا
وشوش
قصادي
Сколько
бы
лиц
ни
прошло
передо
мной,
مهما
يبعدوا
بينا
أراضي
сколько
бы
земель
ни
разделяло
нас,
القلوب
مشتاقة
تتلاقى
наши
сердца
жаждут
встречи,
ده
اللي
بينا
حياة
ведь
то,
что
между
нами
— это
жизнь.
لسه
كل
مكان
بروحه
Каждое
место
по-своему
ليك
علامة
يا
حبيبي
في
روحه
хранит
твой
след,
любимая,
в
своей
душе.
لسه
بردو
الغالي
Ты
все
еще
моя
драгоценная,
وعلى
بالي
كل
يوم
عيشناه
и
я
помню
каждый
день,
что
мы
прожили
вместе.
مهما
عدوا
وشوش
قصادي
Сколько
бы
лиц
ни
прошло
передо
мной,
مهما
يبعدوا
بينا
أراضي
сколько
бы
земель
ни
разделяло
нас,
لسه
كل
مكان
بروحه
Каждое
место
по-своему
ليك
علامة
يا
حبيبي
في
روحه
хранит
твой
след,
любимая,
в
своей
душе.
لسه
بردو
الغالي
Ты
все
еще
моя
драгоценная,
وعلى
بالي
كل
يوم
عيشناه
и
я
помню
каждый
день,
что
мы
прожили
вместе.
مهما
عدوا
وشوش
قصادي
Сколько
бы
лиц
ни
прошло
передо
мной,
مهما
يبعدوا
بينا
أراضي
сколько
бы
земель
ни
разделяло
нас,
القلوب
مشتاقة
تتلاقى
наши
сердца
жаждут
встречи,
ده
اللي
بينا
حياة
ведь
то,
что
между
нами
— это
жизнь.
لسه
كل
مكان
بروحه
Каждое
место
по-своему
ليك
علامة
يا
حبيبي
في
روحه
хранит
твой
след,
любимая,
в
своей
душе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wadoud Wadoud Wadoud
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.