Mohamed Mounir - Abo El Taaiyya - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Abo El Taaiyya - Mohamed MounirÜbersetzung ins Deutsche




Abo El Taaiyya
Abo El Taaiyya
يا ابو الطاقية أنا قلبي معاك
Oh, du mit der Kappe, mein Herz ist bei dir
تعتب عليّ وبترجاك
Du machst mir Vorwürfe, und ich flehe dich an
يا بو الطاقية أنا قلبي معاك
Oh, du mit der Kappe, mein Herz ist bei dir
تعتب عليّ وبترجاك
Du machst mir Vorwürfe, und ich flehe dich an
ومن شباك لتاني شباك
Und von Fenster zu anderem Fenster
هركض وراك، هركض وراك يا ابو الطاقية
Werde ich dir nachlaufen, werde ich dir nachlaufen, oh du mit der Kappe
يا ابو الطاقية أنا قلبي معاك
Oh, du mit der Kappe, mein Herz ist bei dir
تعتب عليّ وبترجاك
Du machst mir Vorwürfe, und ich flehe dich an
ومن شباك لتاني شباك
Und von Fenster zu anderem Fenster
هركض وراك، هركض وراك يا ابو الطاقية
Werde ich dir nachlaufen, werde ich dir nachlaufen, oh du mit der Kappe
مال الهوى وشقينا
Die Liebe neigte sich zu uns und brachte Mühsal
والحب مايل علينا
Und die Liebe lastet nun auf uns
مال الهوى وشقينا
Die Liebe neigte sich zu uns und brachte Mühsal
والحب مايل علينا
Und die Liebe lastet nun auf uns
لو يا حبيبي وانت حبيبي
Wenn, oh meine Liebste, und du bist meine Liebste
لو يا حبيبي وانت حبيبي
Wenn, oh meine Liebste, und du bist meine Liebste
تاخدني معاك
Du mich mitnimmst
يا ابو الطاقية أنا قلبي معاك
Oh, du mit der Kappe, mein Herz ist bei dir
تعتب عليّ وبترجاك
Du machst mir Vorwürfe, und ich flehe dich an
ومن شباك لتاني شباك
Und von Fenster zu anderem Fenster
هركض وراك، هركض وراك يا ابو الطاقية
Werde ich dir nachlaufen, werde ich dir nachlaufen, oh du mit der Kappe
ده عيونك اللي غيروني
Es sind deine Augen, die mich verändert haben
يا خوفي بكرة يفوتوني
Oh, ich fürchte, morgen werden sie mich verlassen
ده عيونك اللي غيروني
Es sind deine Augen, die mich verändert haben
يا خوفي بكرة يفوتوني
Oh, ich fürchte, morgen werden sie mich verlassen
والحب يمشي والعمر يمشي
Und die Liebe vergeht und das Leben vergeht
الحب يمشي والعمر يمشي
Die Liebe vergeht und das Leben vergeht
وأنا بمشي معاه
Und ich gehe mit ihm dahin
يا ابو الطاقية أنا قلبي معاك
Oh, du mit der Kappe, mein Herz ist bei dir
تعتب عليّ وبترجاك
Du machst mir Vorwürfe, und ich flehe dich an
ومن شباك لتاني شباك
Und von Fenster zu anderem Fenster
هركض وراك، هركض وراك يا ابو الطاقية
Werde ich dir nachlaufen, werde ich dir nachlaufen, oh du mit der Kappe






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.