Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abo El Taaiyya
Abo El Taaiyya
يا
ابو
الطاقية
أنا
قلبي
معاك
Oh,
du
mit
der
Kappe,
mein
Herz
ist
bei
dir
تعتب
عليّ
وبترجاك
Du
machst
mir
Vorwürfe,
und
ich
flehe
dich
an
يا
بو
الطاقية
أنا
قلبي
معاك
Oh,
du
mit
der
Kappe,
mein
Herz
ist
bei
dir
تعتب
عليّ
وبترجاك
Du
machst
mir
Vorwürfe,
und
ich
flehe
dich
an
ومن
شباك
لتاني
شباك
Und
von
Fenster
zu
anderem
Fenster
هركض
وراك،
هركض
وراك
يا
ابو
الطاقية
Werde
ich
dir
nachlaufen,
werde
ich
dir
nachlaufen,
oh
du
mit
der
Kappe
يا
ابو
الطاقية
أنا
قلبي
معاك
Oh,
du
mit
der
Kappe,
mein
Herz
ist
bei
dir
تعتب
عليّ
وبترجاك
Du
machst
mir
Vorwürfe,
und
ich
flehe
dich
an
ومن
شباك
لتاني
شباك
Und
von
Fenster
zu
anderem
Fenster
هركض
وراك،
هركض
وراك
يا
ابو
الطاقية
Werde
ich
dir
nachlaufen,
werde
ich
dir
nachlaufen,
oh
du
mit
der
Kappe
مال
الهوى
وشقينا
Die
Liebe
neigte
sich
zu
uns
und
brachte
Mühsal
والحب
مايل
علينا
Und
die
Liebe
lastet
nun
auf
uns
مال
الهوى
وشقينا
Die
Liebe
neigte
sich
zu
uns
und
brachte
Mühsal
والحب
مايل
علينا
Und
die
Liebe
lastet
nun
auf
uns
لو
يا
حبيبي
وانت
حبيبي
Wenn,
oh
meine
Liebste,
und
du
bist
meine
Liebste
لو
يا
حبيبي
وانت
حبيبي
Wenn,
oh
meine
Liebste,
und
du
bist
meine
Liebste
تاخدني
معاك
Du
mich
mitnimmst
يا
ابو
الطاقية
أنا
قلبي
معاك
Oh,
du
mit
der
Kappe,
mein
Herz
ist
bei
dir
تعتب
عليّ
وبترجاك
Du
machst
mir
Vorwürfe,
und
ich
flehe
dich
an
ومن
شباك
لتاني
شباك
Und
von
Fenster
zu
anderem
Fenster
هركض
وراك،
هركض
وراك
يا
ابو
الطاقية
Werde
ich
dir
nachlaufen,
werde
ich
dir
nachlaufen,
oh
du
mit
der
Kappe
ده
عيونك
اللي
غيروني
Es
sind
deine
Augen,
die
mich
verändert
haben
يا
خوفي
بكرة
يفوتوني
Oh,
ich
fürchte,
morgen
werden
sie
mich
verlassen
ده
عيونك
اللي
غيروني
Es
sind
deine
Augen,
die
mich
verändert
haben
يا
خوفي
بكرة
يفوتوني
Oh,
ich
fürchte,
morgen
werden
sie
mich
verlassen
والحب
يمشي
والعمر
يمشي
Und
die
Liebe
vergeht
und
das
Leben
vergeht
الحب
يمشي
والعمر
يمشي
Die
Liebe
vergeht
und
das
Leben
vergeht
وأنا
بمشي
معاه
Und
ich
gehe
mit
ihm
dahin
يا
ابو
الطاقية
أنا
قلبي
معاك
Oh,
du
mit
der
Kappe,
mein
Herz
ist
bei
dir
تعتب
عليّ
وبترجاك
Du
machst
mir
Vorwürfe,
und
ich
flehe
dich
an
ومن
شباك
لتاني
شباك
Und
von
Fenster
zu
anderem
Fenster
هركض
وراك،
هركض
وراك
يا
ابو
الطاقية
Werde
ich
dir
nachlaufen,
werde
ich
dir
nachlaufen,
oh
du
mit
der
Kappe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.