Mohamed Mounir - Elnas Namet - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Elnas Namet - Mohamed MounirÜbersetzung ins Deutsche




Elnas Namet
Die Leute schliefen
الناس نامت إلاك، الناس نامت إلاي
Die Leute schliefen außer dir, die Leute schliefen außer mir
واقف ليه في الشباك، بستنى اليوم الجاي
Warum steh' ich am Fenster, warte auf den kommenden Tag
الناس نامت إلاك، الناس نامت إلاي
Die Leute schliefen außer dir, die Leute schliefen außer mir
واقف ليه في الشباك، بستنى اليوم الجاي
Warum steh' ich am Fenster, warte auf den kommenden Tag
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
واقف بتغني لمين، لحبيبتي وللأطفال
Für wen stehst du da und singst? Für meine Geliebte und für die Kinder
طب بص ورا الڤتارين، شايف مهرة وخيّال
Nun schau hinter die Vitrinen, siehst du eine Stute und einen Reiter?
واقف بتغني لمين، لحبيبتي وللأطفال
Für wen stehst du da und singst? Für meine Geliebte und für die Kinder
طب بص ورا الڤتارين، شايف مهرة وخيّال
Nun schau hinter die Vitrinen, siehst du eine Stute und einen Reiter?
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
البيت بيضيق ويضيق، لكن أنا قلبي براح
Das Haus wird enger und enger, aber mein Herz ist weit
باصص على مين يا صديق، على طفل معاه مفتاح
Auf wen schaust du, mein Freund? Auf ein Kind mit einem Schlüssel
البيت بيضيق ويضيق، لكن أنا قلبي براح
Das Haus wird enger und enger, aber mein Herz ist weit
باصص على مين يا صديق، على طفل معاه مفتاح
Auf wen schaust du, mein Freund? Auf ein Kind mit einem Schlüssel
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
هل كنت في يوم غدار، أنا نهر النيل لو فاض
Warst du jemals treulos? Ich bin der Nil, wenn er überflutet
طب فين زرع الأشعار، أنا زارعه أحواض، أحواض
Nun, wo ist die Saat der Gedichte? Ich habe sie in Beeten gepflanzt, Beeten
هل كنت في يوم غدار، أنا نهر النيل لو فاض
Warst du jemals treulos? Ich bin der Nil, wenn er überflutet
طب فين زرع الأشعار، أنا زارعه أحواض، أحواض
Nun, wo ist die Saat der Gedichte? Ich habe sie in Beeten gepflanzt, Beeten
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
الآتي نياتي جريح، الآتي حصان مطلوق
Was kommt, ist verwundet, was kommt, ist ein freigelassenes Pferd
قلبك تعبان من الريح، لكن مستني شروق
Dein Herz ist müde vom Wind, aber es wartet auf den Sonnenaufgang
الآتي نياتي جريح، الآتي حصان مطلوق
Was kommt, ist verwundet, was kommt, ist ein freigelassenes Pferd
قلبك تعبان من الريح، لكن مستني شروق
Dein Herz ist müde vom Wind, aber es wartet auf den Sonnenaufgang
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
يمكن يسقينا الشاي، يمكن يعطينا الناي
Vielleicht tränkt er uns mit Tee, vielleicht gibt er uns die Nay
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist
أنا قد الهوا وقدود، لو حتى الهوا نساي
Ich bin der Liebe gewachsen, auch wenn die Liebe vergesslich ist





Mohamed Mounir - Gold Collection
Album
Gold Collection
Veröffentlichungsdatum
06-10-2011

1 So Ya So 1
2 Shei Men Baaed
3 Sah Yabedah
4 Amana Ya Bahr
5 Ainaik Helwen
6 Abl Ma Tehlam Fooa
7 El Leila Ya Samra
8 Fe Eshq El Banat
9 El Farha
10 Eftah Albk
11 Aanqood El Aanab
12 Ol Lel Ghareeb
13 Oh Papa
14 Momken - ممكن
15 Men Awel Lamsa
16 Meen Yakhod Alby
17 Medy Eedek
18 Low Batalna Nehlam Nemoot
19 Lama El Naseym
20 Khayef
21 Hekmet El Aqdar
22 Hekayty Maa Zaman
23 Hayla Hayla 83
24 Hawwen Ya Leel
25 Hawadit
26 Hata Hata
27 Haly Dafayrek
28 Hader
29 Ghorba
30 Ghareeba
31 Ganeny Tool El Boaad
32 Fein El Saaada
33 Om El Dafayer
34 Om El Khodod
35 Omr El Zaman
36 Oqd El Fol We El Yasamin
37 Ya Bent Yally
38 Yaba Yaba
39 Ya Aroset El Neel
40 Ya Ana
41 West El Dayra
42 Washry
43 Talab El Sama7
44 Soaal
45 So Ya So 2
46 Fein El Haqeqa
47 Siah Siah
48 Shedo El Setara
49 Shagar El Lamoon
50 Shababeek
51 Ser El Hayah
52 Sefsafa
53 Seedy
54 Saheret Layaly
55 Rabbak Lamma Yreed
56 Shetta
57 Ya Dehkt El Roman
58 Fe Aniky
59 Fe Eshq El Banat(Remix)
60 Athada Layalyk
61 Ashky Le Meen
62 Ana Omr Ainy
63 Ana Ba'sha' El Bahr
64 Amar Rahely
65 Alemoony Ainayk
66 Alby Masakyn
67 Albek El Shater
68 Albek Ala Alby
69 Alb El Watan Magrooh
70 Ala El Madina
71 Akalem El Amar
72 Ainayk Taht El Amar
73 Ah Ya Blad Ya Ghareeba
74 Agmal Hekaya
75 Aftah Zorar Ameesy
76 Ad We Ad
77 Aashaik Nada
78 Ayam Zaman
79 Baateb Aaliky
80 Bandahak
81 Baqena Le Baaad
82 Etkalemy
83 Enti
84 El Ward Kan Shoq
85 El Tareq
86 El Rzq Ala Allah
87 El Nawasy
88 Elnas Namet
89 El Laila Diia
90 El Koon Koloh Beydoor
91 El Haqeqa We El Melad
92 El Awtar
93 Ebin Mareka
94 Donya Rayha
95 Dayryt El Rehla
96 Dawwar Ala Elnas
97 Bnetweled
98 Betybaadiny
99 Bel Haz We Bel Sodaf
100 El Forsa
101 Ya Zamany
102 Ya Teer
103 Ya Noras Ya Abyad
104 Ya Leila Ody Tany
105 Ya Lally
106 Ya Haltara
107 Ya Habeeby Odly Tany
108 Ya Habeeba

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.