Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taam El Biyout
The Taste of Homes
طعم
الحاجات
بيعيش
ساعات
The
taste
of
things
sometimes
lingers
ويدوب
أوام
وأوام
يفوت
And
fades
away
with
each
passing
moment
جوه
القلوب
والذكريات
In
the
depths
of
hearts
and
memories
ما
يعيش
غير
طعم
البيوت
Only
the
taste
of
homes
remains
جدران
بتحضن
جوة
منها
قلوب
كتير
Walls
that
lovingly
embrace
many
beating
hearts
وأبواب
بتقفل
ع
الجنايني
و
ع
الوزير
And
doors
that
can
close
off
both
the
lowliest
and
the
grandest
شباك
موارب
من
وراه
واقفة
الصبايا
An
ajar
window
through
which
maidens
stand
قضوا
النهار
في
الوقفة
قدام
المرايا
Spending
their
days
gazing
into
mirrors
أسرار
كتير
عدد
البيوت
As
many
secrets
as
there
are
homes
في
الشارع
الطيب
يا
ناس
In
these
modest
streets,
my
love
ما
يبانش
منها
غير
اللي
يطلع
منه
صوت
Only
what
escapes
through
an
open
door
is
known
طعم
الحاجات
بيعيش
ساعات
The
taste
of
things
sometimes
lingers
ويدوب
أوام
وأوام
يفوت
And
fades
away
with
each
passing
moment
جوه
القلوب
والذكريات
In
the
depths
of
hearts
and
memories
ما
يعيش
غير
طعم
البيوت
Only
the
taste
of
homes
remains
طعم
الحاجات
The
taste
of
things
اللمة
لما
تحلى
في
ساعة
العصاري
When
the
gathering
grows
sweet
in
the
evening
hour
تفتح
مزاد
ع
الحب
تلقى
ألف
شاري
It
opens
an
auction
of
love,
with
a
thousand
eager
buyers
شاهد
بيفضل
من
البداية
للنهاية
A
guardian
spirit
watches
over
from
beginning
to
end
وكل
ركن
في
قلبه
يحكيلك
حكاية
Every
corner
of
its
heart
tells
a
tale
وكفاية
لما
بتلاقيه
فاتح
دراعه
بيناديك
And
it's
enough
for
me
when
I
find
it
open,
its
arms
outstretched,
calling
my
name
ويقول
تعالى
في
حضني
ده
إنت
واحشني
موت
And
it
says,
"Come
to
me,
my
embrace.
You
are
missed
to
death."
طعم
الحاجات
The
taste
of
things
بيعيش
ساعات
وأوام
يفوت
Sometimes
lingers
and
fades
with
each
passing
moment
جوة
القلوب
والذكريات
In
the
depths
of
hearts
and
memories
ما
يعيش
غير
طعم
البيوت
Only
the
taste
of
homes
remains
طعم
الحاجات
بيعيش
ساعات
The
taste
of
things
sometimes
lingers
ويدوب
أوام
وأوام
يفوت
And
fades
away
with
each
passing
moment
جوه
القلوب
والذكريات
In
the
depths
of
hearts
and
memories
ما
يعيش
غير
طعم
البيوت
Only
the
taste
of
homes
remains
طعم
الحاجات
بيعيش
ساعات
The
taste
of
things
sometimes
lingers
ويدوب
أوام
وأوام
يفوت
And
fades
away
with
each
passing
moment
جوه
القلوب
والذكريات
In
the
depths
of
hearts
and
memories
ما
يعيش
غير
طعم
البيوت
Only
the
taste
of
homes
remains
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.