Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taht El Yaasmina
Под жасмином
تحت
الياسمينة
في
الليل
Под
жасмином,
в
ночи,
نسمة
و
الورد
محاديني
Ветерок
и
розы
рядом
со
мной.
تحت
الياسمينة
في
الليل
Под
жасмином,
в
ночи,
نسمة
و
الورد
محاديني
Ветерок
и
розы
рядом
со
мной.
الأغصان
عليا
تميل
Ветви
надо
мной
склоняются,
تمسحلي
في
دمعة
عيني
Стирают
слезы
с
моих
глаз.
الأغصان
عليا
تميل
Ветви
надо
мной
склоняются,
تمسحلي
في
دمعة
عيني
Стирают
слезы
с
моих
глаз.
تحت
الياسمينة
اتكيت
Под
жасмином
я
присел,
عدلت
العود
و
غنيت
Настроил
уд
и
запел,
و
تناطر
دمعي
و
بكيت
И,
роняя
слёзы,
я
плакал,
تفكرت
كيف
كنت
تجيني
Вспоминая,
как
ты
приходила
ко
мне.
و
تناطر
دمعي
و
بكيت
И,
роняя
слёзы,
я
плакал,
تفكرت
كيف
كنت
تجيني
Вспоминая,
как
ты
приходила
ко
мне.
تحت
الياسمينة
في
الليل
Под
жасмином,
в
ночи,
نسمة
و
الورد
محاديني
Ветерок
и
розы
рядом
со
мной.
تحت
الياسمينة
في
الليل
Под
жасмином,
в
ночи,
نسمة
و
الورد
محاديني
Ветерок
и
розы
рядом
со
мной.
الأغصان
عليا
تميل
Ветви
надо
мной
склоняются,
تمسحلي
في
دمعة
عيني
Стирают
слезы
с
моих
глаз.
الأغصان
عليا
تميل
Ветви
надо
мной
склоняются,
تمسحلي
في
دمعة
عيني
Стирают
слезы
с
моих
глаз.
جنينة
مزينها
النوار
Сад,
украшенный
цветами,
فاحت
من
ريحة
الأزهار
Благоухает
ароматом
роз.
فكرتك
شعلتي
النار
Мысль
о
тебе
зажгла
огонь,
عملت
لهليبة
في
قليبي
Разгорелось
пламя
в
моём
сердце.
فكرتك
شعلتي
النار
Мысль
о
тебе
зажгла
огонь,
عملت
لهليبة
في
قليبي
Разгорелось
пламя
в
моём
сердце.
تحت
الياسمينة
في
الليل
Под
жасмином,
в
ночи,
نسمة
و
الورد
محاديني
Ветерок
и
розы
рядом
со
мной.
تحت
الياسمينة
في
الليل
Под
жасмином,
в
ночи,
نسمة
و
الورد
محاديني
Ветерок
и
розы
рядом
со
мной.
الأغصان
عليا
تميل
Ветви
надо
мной
склоняются,
تمسحلي
في
دمعة
عيني
Стирают
слезы
с
моих
глаз.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.