Текст песни1 Kitna Pyara Wada Hai (From "Caravan") - Lata Mangeshkar , Mohammed Rafi Übersetzung ins Russische
Rafi:
mujhe
kitna
pyaar
hai
tumse
Rafi:
Как
сильно
я
тебя
люблю,
apne
hi
dil
se
poochho
tum
Спроси
своё
сердце,
jisse
dil
diya
hai
woh
tum
ho
Кому
я
отдал
своё
сердце,
та
— ты,
meri
zindagi
tumhaari
hai
Моя
жизнь
принадлежит
тебе.
Lata:
mujhe
kitna
pyaar
hai
tumse
Lata:
Как
сильно
я
тебя
люблю,
apne
hi
dil
se
poochho
tum
Спроси
своё
сердце,
jisse
dil
diya
hai
woh
tum
ho
Кому
я
отдала
своё
сердце,
тот
— ты,
meri
zindagi
tumhaari
hai
Моя
жизнь
принадлежит
тебе.
Rafi:
chaahat
ne
teri
mujhko
kuch
iss
tarah
ghera
Rafi:
Твоя
любовь
окружила
меня,
din
ko
hai
tere
charche
raaton
ko
khwaab
tera
Днём
я
говорю
о
тебе,
ночью
ты
снишься
мне.
Lata:
tum
ho
jahaan
hai
wahi
par
rehta
hai
dil
bhi
mera
Lata:
Где
ты,
там
и
моё
сердце,
bas
ek
khayaal
tera
kya
shaam
kya
savera
Только
мысли
о
тебе,
и
не
важно,
вечер
это
или
утро.
Rafi:
mujhe
kitna
pyaar
hai
tumse
Rafi:
Как
сильно
я
тебя
люблю,
apne
hi
dil
se
poochho
tum
Спроси
своё
сердце,
jisse
dil
diya
hai
woh
tum
ho
Кому
я
отдал
своё
сердце,
та
— ты,
meri
zindagi
tumhaari
hai
Моя
жизнь
принадлежит
тебе.
Lata:
yeh
duniya
kaise
badali
kuch
bhi
samajh
na
aaye
Lata:
Как
изменился
этот
мир,
я
ничего
не
понимаю,
kyon
kar
hue
woh
apne
kal
tak
the
jo
paraaye
Как
стали
своими
те,
кто
вчера
был
чужим?
Rafi:
dil
ki
lagan
ho
sacchi
phir
kyon
na
rang
laaye
Rafi:
Если
любовь
сердца
настоящая,
то
почему
бы
ей
не
расцвести?
mere
the
tum
sadaa
se
par
ab
kareeb
aaye
Ты
всегда
была
моей,
но
теперь
ты
рядом.
Lata:
mujhe
kitna
pyaar
hai
tumse
Lata:
Как
сильно
я
тебя
люблю,
apne
hi
dil
se
poochho
tum
Спроси
своё
сердце,
jisse
dil
diya
hai
woh
tum
ho
Кому
я
отдала
своё
сердце,
тот
— ты,
meri
zindagi
tumhaari
hai
Моя
жизнь
принадлежит
тебе.
Rafi:
meri
wafa
ko
ab
to
tum
aazmaana
chhodo
Rafi:
Перестань
испытывать
мою
верность,
dil
ko
churaake
mere
aankhen
churana
chhodo
Украв
моё
сердце,
перестань
отводить
взгляд.
Lata:
mujh
ko
banaane
apna
baatein
banana
chhodo
Lata:
Перестань
пытаться
убедить
меня
словами,
main
kab
na
thi
tumhaari
lekin
satana
chhodo
Я
всегда
была
твоя,
но
перестань
меня
мучить.
Rafi:
mujhe
kitna
pyaar
hai
tumse
Rafi:
Как
сильно
я
тебя
люблю,
apne
hi
dil
se
poochho
tum
Спроси
своё
сердце,
jisse
dil
diya
hai
woh
tum
ho
Кому
я
отдал
своё
сердце,
та
— ты,
meri
zindagi
tumhaari
hai
Моя
жизнь
принадлежит
тебе.
Both:
mujhe
kitna
pyaar
hai
tumse
Both:
Как
сильно
я
тебя
люблю,
apne
hi
dil
se
poochho
tum
Спроси
своё
сердце,
jisse
dil
diya
hai
woh
tum
ho
Кому
я
отдал
своё
сердце,
тот/та
— ты,
meri
zindagi
tumhaari
hai
Моя
жизнь
принадлежит
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Chand Mera Dil Chandni Ho Tum - From "Hum Kisi Se Kum Nahin"
2 Din Dhal Jaye Haye - From "Guide"
3 Dard-E-Dil Dard-E-Jigar (From "Karz")
4 Teri Bindiya Re (From "Abhimaan")
5 Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko - From "Yaadon Ki Baaraat"
6 Aaja Tujhko Pukare Mera Pyar - From "Neel Kamal"
7 Aaj Mausam Bada Beimaan Hai (From "Loafer")
8 Wada Kar Le Sajna (From "Haath Ki Safai")
9 Likhe Jo Khat Tujhe (From "Kanyadaan")
10 Mujhe Teri Mohabbat Ka Sahara - From "Aap Aye Bahar Ayee"
11 Dil Ke Jharokhe Mein (From "Brahmachari")
12 Kya Hua Tera Vada - From "Hum Kisi Se Kum Nahin"
13 O Mere Sona Re Sona - From "Teesri Manzil"
14 Aadmi Musafir Hai - From "Apnapan"
15 Kitna Pyara Wada Hai (From "Caravan")
16 Taarif Karoon Kya Uski (From "Kashmir Ki Kali")
17 Pathar Ke Sanam (From "Pathar Ke Sanam")
18 Ik Pardesi Mera Dil Le Gaya - From "Phagun"
19 Abhi Na Jao Chhod Kar - From "Hum Dono"
20 Ye Ladka Hay Allah Kaisa Hai Diwana - From "Hum Kisi Se Kum Nahin"
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.