Mohammed Rafi feat. Manna Dey - Ae Dost Mere Maine Duniya Dekhi Hai - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ae Dost Mere Maine Duniya Dekhi Hai - Mohammed Rafi , Manna Dey Übersetzung ins Russische




Ae Dost Mere Maine Duniya Dekhi Hai
Эй, подруга, я видел мир
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир,
Achi tarah apni, najar se dekhi hai
Хорошенько его рассмотрел.
Yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
Здесь трудно отличить хорошее от плохого,
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир.
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир,
Achi tarah apni najar se dekhi hai
Хорошенько его рассмотрел.
Yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
Здесь трудно отличить хорошее от плохого,
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир.
Sach ki puja karne vale, hamne bhukhe marte dekhe
Тех, кто поклонялся истине, я видел голодающими,
Jhuth ka daman thamne, vale hamane mauje karte dekhe
А тех, кто цеплялся за ложь, я видел наслаждающимися жизнью.
Phulo ki sej par
На ложе из цветов
Phulo ki sejo par so kar, jhuthe ko aaram na aaye
Лжецу не найти покоя, даже на ложе из цветов,
Lekin sache ko pal bhar me, kanto par bhi nind aa jaye
Но праведник может уснуть даже на терниях.
Aye dost, aye dost
Эй, подруга, эй, подруга,
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир,
Achi tarah apni najar se dekhi hai
Хорошенько его рассмотрел.
Yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
Здесь трудно отличить хорошее от плохого,
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир.
Jiska man ho saaf wo girkar, bhi upar aa jata hai
Чья душа чиста, тот, даже упав, снова поднимется.
Chand ko dekho jo ghat ghat, kar phir bhi aage badh jata hai
Посмотри на луну, которая убывает, но снова растет.
Jiska tara chamka
Чья звезда засияла,
Jiska tara chamka sabne, badhakar uska sath diya
Чья звезда засияла, все поспешили поддержать его,
Girate ko yaha kisane thama, kisne usko hath diya
Но кто подал руку падающему?
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир,
Achi tarah apni najar se dekhi hai
Хорошенько его рассмотрел.
Yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
Здесь трудно отличить хорошее от плохого,
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир.
Apani to har subah holi apani, to har shaam divali
Каждое мое утро праздник Холи, каждый вечер Дивали.
Do din ki ye duniya sath nahi, hai jaane wali
Этот мир всего на два дня, он не останется с нами.
Is dunia me
В этом мире
Is dunia me jine ki aye dost, ada kuch or hi hai
В этом мире, подруга, есть особый способ жить,
Dekh parayi aag me jalkar, iska maja kuch or hi hai
Есть особое удовольствие в том, чтобы сгореть в чужом огне.
Aye dost, aye dost
Эй, подруга, эй, подруга,
Aye dost mere maine duniya dekhi hai
Эй, подруга, я видел мир,
Achi tarah apni najar se dekhi hai
Хорошенько его рассмотрел.
Yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
Здесь трудно отличить хорошее от плохого,
Aye dost mere maine duniya dekhi ha
Эй, подруга, я видел мир.





Autoren: Jaikshan Shankar, Rajinder Krishan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.