Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilko Hamare And Darshan Dena
Сердцу моему нет покоя и Дай мне увидеть тебя
Dil
ko
hamaare
chain
nahin
hai
Сердцу
моему
нет
покоя,
Dekhe
binaa
ram
kaise
jaaen?
Как
я
могу
уйти,
не
увидев
Раму?
-ko
hamaare
chain
nahin
hai
Сердцу
моему
нет
покоя,
Aankh
bhee
dee
hai,
akl
bhee
dee
hai
Ты
дала
мне
и
глаза,
и
разум,
Ab
hum
kaise
andhe
ban
jaaen?
o
Как
же
я
могу
стать
слепым?
О,
Dil
ko
hamaare
chain
nahin
hai
Сердцу
моему
нет
покоя,
Dekhe
binaa
ram
kaise
jaaen
Как
я
могу
уйти,
не
увидев
Раму?
Dil
ko
hamaare
chain
nahin
hai
Сердцу
моему
нет
покоя,
Hindu,
muslim,
sikh,
isai
Индуисты,
мусульмане,
сикхи,
христиане
Saba
hee
musaafir,
saba
hee
raahee
Все
путники,
все
странники
Aa,
rastaa
saba
ka
alag-alag
hai
Ах,
у
каждого
свой
путь,
Manzil
lekin
ek
hai,
baba,
o
Но
цель,
отец
мой,
одна,
о,
Dil
ko
hamaare
chain
nahin
hai
Сердцу
моему
нет
покоя,
Ram
rahegaa
saath
hamaare
Рама
будет
со
мной,
Hum
jaaen
jis
jagah
bhee
baba
Куда
бы
я
ни
пошел,
отец
мой
Darshan
denaa
rama
Дай
мне
увидеть
тебя,
Рама
Darshan
denaa
rama
Дай
мне
увидеть
тебя,
Рама
Taras
rahe
hain
hum
Я
жажду
увидеть
тебя
Darshan
denaa
rama
Дай
мне
увидеть
тебя,
Рама
Raash
rakhe
tumhare
charan
kanval
ke
Я
уповаю
на
твои
лотосные
стопы
Janaki
nath
dayaa
karo
Джанаки
Натх,
смилуйся
Raash
rakhe
tumhare
charan
kanval
ke
Я
уповаю
на
твои
лотосные
стопы
Janaki
nath
dayaa
karo
Джанаки
Натх,
смилуйся
Rama
maane
hamaaraa
bhajan
Рама,
прими
мою
молитву
Darshan
denaa
rama
Дай
мне
увидеть
тебя,
Рама
Saare
jag
ke
paalanahaare
Охранитель
всего
мира
Saare
jag
ke
paalanahaare
Охранитель
всего
мира
Mata-pita,
anndaata
tum
ho
Ты
- мать,
отец,
даритель
Saare
jag
ke
paalanahaare
Охранитель
всего
мира
Mata-pita,
anndaata
tum
ho
Ты
- мать,
отец,
даритель
Hum
hain
tumhaare,
hamko
bachaao
Мы
твои,
спаси
нас
Hum
hain
tumhaare,
hum
ko
bachaao
Мы
твои,
спаси
нас
Naiya
hamaari
paar
lagaao
Переправь
нашу
ладью
Naiya
hamaari
paar
lagaao
Переправь
нашу
ладью
Door
karo
sankat
ko
hamaare
Отведи
от
нас
беду
Bhadra
kee
risha
sita-rama
Бхадра,
супруг
Ситы-Рамы
Ram-ram,
sita-ram
Рам-рам,
Сита-рам
Jaanak
yamuna,
sita-ram
Джанак
Ямуна,
Сита-рам
Ram-ram,
sita-ram
Рам-рам,
Сита-рам
Jaanak
yamuna,
sita-ram
Джанак
Ямуна,
Сита-рам
Ram-ram,
sita-ram
Рам-рам,
Сита-рам
Jaanak
yamuna,
sita-ram
Джанак
Ямуна,
Сита-рам
Ram-ram,
sita-ram
Рам-рам,
Сита-рам
Jaanak
yamuna,
sita-ram
Джанак
Ямуна,
Сита-рам
Jai-jai
ram,
sita-ram
Джай-джай
Рам,
Сита-рам
Jai-jai
ram,
sita-ram
Джай-джай
Рам,
Сита-рам
Jai-jai
ram,
sita-ram
Джай-джай
Рам,
Сита-рам
Jai-jai
ram,
sita-ram
Джай-джай
Рам,
Сита-рам
Jai-jai
ram,
sita-ram
Джай-джай
Рам,
Сита-рам
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aswathama
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.