Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Main Chali Main - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Main Chali Main - Lata Mangeshkar , Mohammed Rafi Übersetzung ins Englische




Main Chali Main
I Follow My Love
मैं चली, मैं चली पीछे-पीछे जहां
I follow you, my love, wherever you go
ये पूछो किधर, ये पूछो कहाँ
Don't ask me where or why we roam
सजदे में हुस्न के, झुक गया आसमाँ
The heavens bow in worship to your beauty
लो शुरू हो गई, प्यार की दास्ताँ
Our love story begins now
सजदे में हुस्न के,
In worship of your beauty,
जाओ जहाँ कहीं आँखों से दूर
Go wherever your eyes may lead
दिल से जाओगे मेरे हुज़ूर
Though you may leave my sight
जादू खिज़ाओं का छाया सुरूर
You'll never leave my heart, my dear
ऐसे में बहके तो किसका क़ुसूर
The magic of autumn brings enchantment
सजदे में हुस्न के, झुक गया आसमाँ
Who can blame us if we lose our way?
लो शुरू हो गई, प्यार की दास्ताँ
In worship of your beauty, the heavens bow
मैं चली, मैं चली पीछे-पीछे जहां
Our love story begins now
ये पूछो किधर, ये पूछो कहाँ
I follow you, my love, wherever you go
मैं चली, मैं चली
Don't ask me where or why we roam
बहके क़दम चाहे, बहके नज़र
I follow you, my love
जाएँगे दिल ले के जाएँ जिधर
Let our steps falter or our eyes wander
प्यार की राहों में प्यारा सफ़र
We'll follow our hearts wherever they lead
हम खो भी जाएँ तो क्या है फ़िक़र
In love's sweet journey, we'll never need
मैं चली, मैं चली पीछे-पीछे जहां
I follow you, my love, wherever you go
ये पूछो किधर, ये पूछो कहाँ
Don't ask me where or why we roam
सजदे में हुस्न के, झुक गया आसमाँ
In worship of your beauty, the heavens bow
लो शुरू हो गई, प्यार की दास्ताँ
Our love story begins now
मैं चली, मैं चली
I follow you, my love





Autoren: JAIKSHAN SHANKAR, SHAILENDRA, SHANKAR JAIKISHAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.