Mera Man Tera Pyasa - Mohammed RafiÜbersetzung ins Englische
मेरा
मन
तेरा
प्यासा,
मेरा
मन
तेरा
My
heart
is
thirsty
for
you,
my
heart
is
yours
मेरा
मन
तेरा
प्यासा,
मेरा
मन
तेरा
My
heart
is
thirsty
for
you,
my
heart
is
yours
पूरी
कब
होगी
आशा?
मेरा
मन
तेरा
When
will
my
hope
be
fulfilled,
my
heart
is
yours?
मेरा
मन
तेरा
प्यासा,
मेरा
मन
तेरा
My
heart
is
thirsty
for
you,
my
heart
is
yours
जब
से
मैंने
देखा
तुझे,
मेरा
दिल
नहीं
रहा
मेरा
Since
I've
seen
you,
my
heart
hasn't
been
mine
anymore
दे-दे
अपना
हाथ
मेरे
हाथों
में,
क्या
जाए
तेरा?
Give
me
your
hand
in
mine,
what
more
do
you
want?
जब
से
मैंने
देखा
तुझे,
मेरा
दिल
नहीं
रहा
मेरा
Since
I've
seen
you,
my
heart
hasn't
been
mine
anymore
दे-दे
अपना
हाथ
मेरे
हाथों
में,
क्या
जाए
तेरा?
Give
me
your
hand
in
mine,
what
more
do
you
want?
अब
तो
ना
तोड़ो
आशा,
मेरा
मन
तेरा
Now,
don't
break
my
hope,
my
heart
is
yours
मेरा
मन
तेरा
प्यासा,
मेरा
मन
तेरा
My
heart
is
thirsty
for
you,
my
heart
is
yours
ज़िंदगी
है
मेरी
एक
दाँव,
तू
है
हार-जीत
मेरी
My
life
is
a
gamble,
you
are
my
win
or
loss
ऐसे,
वैसे,
कैसे
भी
तू
खेल
हम
से,
जैसी
मर्ज़ी
तेरी
Play
with
me
however
you
like,
as
you
please
ज़िंदगी
है
मेरी
एक
दाँव,
तू
है
हार-जीत
मेरी
My
life
is
a
gamble,
you
are
my
win
or
loss
ऐसे,
वैसे,
कैसे
भी
तू
खेल
हम
से,
जैसी
मर्ज़ी
तेरी
Play
with
me
however
you
like,
as
you
please
कितनी
है
भोली
आशा,
मेरा
मन
तेरा
How
naive
is
my
hope,
my
heart
is
yours
मेरा
मन
तेरा
प्यासा,
मेरा
मन
तेरा
My
heart
is
thirsty
for
you,
my
heart
is
yours
पता
नहीं
कौन
हूँ
मैं,
क्या
हूँ
और
कहाँ
मुझे
जाना
I
don't
know
who
I
am,
what
I
am,
or
where
I'm
going
अपनी
वो
कहानी
जो
आ
जानी
होके,
बन
गई
फ़साना
My
story,
which
was
about
to
be
known,
has
become
a
tale
पता
नहीं
कौन
हूँ
मैं,
क्या
हूँ
और
कहाँ
मुझे
जाना
I
don't
know
who
I
am,
what
I
am,
or
where
I'm
going
अपनी
वो
कहानी
जो
आ
जानी
होके,
बन
गई
फ़साना
My
story,
which
was
about
to
be
known,
has
become
a
tale
जीवन
क्या
है
तमाशा?
मेरा
मन
तेरा
What
is
life
but
a
spectacle?
My
heart
is
yours
मेरा
मन
तेरा
प्यासा,
मेरा
मन
तेरा
My
heart
is
thirsty
for
you,
my
heart
is
yours
पूरी
कब
होगी
आशा?
मेरा
मन
तेरा
When
will
my
hope
be
fulfilled,
my
heart
is
yours?
मेरा
मन
तेरा
प्यासा,
मेरा
मन
तेरा
My
heart
is
thirsty
for
you,
my
heart
is
yours
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Mera Man Tera Pyasa
2 Pardah Hai Pardah
3 Mere Dost Kissa Ye Kya Ho Gaya
4 Ye Sach Hai Koi Kahani Nahin
5 John Jani Janardhan
6 Taiyabali Pyar Ka Dushman
7 Gulabi Ankhen
8 Maine Poochha Chand Se
9 Janam Janam Ka Saath Hai (From "Bheegi Palken")
10 Kya Dekhte Ho - From "Qurbani"
11 Mujhe Chu Rahi Hain Teri Garam Sansen - From "Swayamvar"
12 Salamat Rahe Dostana Hamara (Part I) - From "Dostana"
13 Yamma Yamma - Shaan / Soundtrack Version
14 Aag Hai Lagi Hui - Swarag Narak / Soundtrack Version
15 Rang Jamake Jayenge (From "Naseeb")
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.