Mohammed Rafi - Mohabbat Ke Suhane Din - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mohabbat Ke Suhane Din - Mohammed RafiÜbersetzung ins Russische




Mohabbat Ke Suhane Din
Прекрасные дни любви
Mohabbat ke suhane din, jawanee kee hasi raate
Прекрасные дни любви, смеющиеся ночи юности
Judai me najar aatee hain, yeh sab khwaab kee baate
В разлуке видятся мне, все это словно сны
Mohabbat ke suhane din
Прекрасные дни любви
Yeh tanhai nahee thee, iss jagah thee pyar ke mehfil
Здесь не было одиночества, здесь были пиры любви
Tere gum se gale mil kar, jahan abb ro raha hai dil
Обнявшись с твоей печалью, теперь плачет сердце
Yahee hans hans ke hotee thee, kabhee apni mulakate
Здесь мы смеялись, встречались с тобой
Mohabbat ke suhane din
Прекрасные дни любви
Mere mayus hoton pe, tere gum kee kahanee hai
На моих печальных губах история твоей печали
Kahanee yeh nahee gum kee, yeh ulfat kee nishanee hai
Эта история не о печали, это знак нашей любви
Yeh aansu aur yeh aanhein, mohabbat kee hain saugaate
Эти слезы и эти вздохи дары нашей любви
Mohabbat ke suhane din, jawanee kee hasi raate
Прекрасные дни любви, смеющиеся ночи юности
Judai mei najar aatee hain, yeh sab khwab kee baate
В разлуке видятся мне, все это словно сны
Mohabbat ke suhaane din
Прекрасные дни любви





Autoren: ANAND BAKSHI, ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.