Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suno Ye Zamane Ki Kahani
Listen, This Is the Story of the World
सुनो,
ये
ज़माने
की
कहानी
है
आँसू
की
ज़बानी
Listen,
this
is
the
story
of
the
world,
told
through
tears
ओ,
जानेवाले
कर
ले
यक़ीं
Oh,
departing
one,
believe
it
ओ,
तेरा
दुनिया
में
कोई
नहीं
Oh,
you
have
no
one
in
this
world,
my
love
ओ,
तेरा
दुनिया
में
कोई
नहीं
Oh,
you
have
no
one
in
this
world,
my
love
कोई
रोए,
कोई
गाए
Someone
cries,
someone
sings
कहीं
पे
धूप
और
कहीं
पे
साए
Somewhere
there's
sunshine
and
somewhere
there
are
shadows
वाह
रे,
मालिक
तेरा
न्याय
Oh,
Lord,
your
justice
वाह
रे,
मालिक,
तेरा
न्याये,
तेरा
न्याय
Oh,
Lord,
your
justice,
your
justice
सुनो,
ये
ज़माने
की
कहानी
है
आँसू
की
ज़बानी
Listen,
this
is
the
story
of
the
world,
told
through
tears
ओ,
जानेवाले
कर
ले
यक़ीं
Oh,
departing
one,
believe
it
ओ,
तेरा
दुनिया
में
कोई
नहीं
Oh,
you
have
no
one
in
this
world,
my
love
ओ,
तेरा
दुनिया
में
कोई
नहीं
Oh,
you
have
no
one
in
this
world,
my
love
कोई
दुल्हन
सज
कर
आए,
किसी
की
अर्थी
तन्हा
जाए
Someone
arrives
as
a
decorated
bride,
someone's
bier
goes
alone
कोई
दुल्हन
सज
कर
आए,
किसी
की
अर्थी
तन्हा
जाए
Someone
arrives
as
a
decorated
bride,
someone's
bier
goes
alone
राह
में
कोई
ठोकर
खाए
Someone
stumbles
on
the
road
वाह
रे,
मालिक,
तेरा
न्याय,
तेरा
न्याय
Oh,
Lord,
your
justice,
your
justice
सुनो,
ये
ज़माने
की
कहानी
है
आँसू
की
ज़बानी
Listen,
this
is
the
story
of
the
world,
told
through
tears
ओ,
जानेवाले
कर
ले
यक़ीं
Oh,
departing
one,
believe
it
हाय,
तेरा
दुनिया
में
कोई
नहीं
Alas,
you
have
no
one
in
this
world,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roshanlal Khatri, K Kashmiri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.