Mohanlal - Theerchayilla - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Theerchayilla - MohanlalÜbersetzung ins Russische




Theerchayilla
Нет конца
Theerchayilla Janam
Нет конца Рождениям
Nercha kaanumbolorana virandathinalukalodittu
С толпами людей, стремящихся исполнить свои обеты.
Ithu enthoru thontharavaanithu keelu
Послушай, что это за сумасшествие.
Theere karuthilla
Берег не виден.
Thore vaaku nimitham
Немного места для ног.
Aalanakamadi thetti veenallo.(2 times)
Они безумно толкаются. (2 раза)
Varthayil kameezum kottum patturumaluttorum
В толпе рубашки, блузки и шали,
Varthayirippe semil thoppi therichu nadanittorum
Полурубашки и развевающиеся саронги,
Moorchayillengi pangi kakkan thakkam nookittorum
Голодные дети плачут, глядя на сладости,
Mruthanga thalam paatum kali kandittu rasichitorum
Наслаждаясь звуками мриданга.
Undathile
Есть
Chilar ketti marinju veenudane muram
Те, кто поженились и сразу же отвернулись,
Kondathile
В то время как
Ottanakam Muri pettavarum
Другие разорвали свои отношения.
Cheruppum kudayum kalanjittavare thire
Те, кто носил серьги и короны,
Theerchayilla Janam
Нет конца Рождениям
Nercha kaanumbolorana virandathinalukalodittu
С толпами людей, стремящихся исполнить свои обеты.
Ithu enthoru thontharavaanithu keelu
Послушай, что это за сумасшествие.
Theere karuthilla
Берег не виден.
Thore vaaku nimitham
Немного места для ног.
Aalanakamadi thetti veenallo
Они безумно толкаются.
Kootam vittiya nookanundoru kaakakku thuniyillathodi varunnallo
Из толпы появляется ворона, укравшая одежду,
Kokkaru patturumalu koduthu
И бросает шаль на кокосовое дерево.
Koodapirappine
Закрывает
Moodi puthapichu
И связывает
Neere vadakkottu odana kandallo
Ребёнка и убегает,
Thetti cheelaru chaadi thotil veenathu
Бросая нищего просить милостыню.
Kashtapettulla mattam eneetu nadannallo
Все усилия, затраченные на рождение ребёнка, пропали даром.
Veeroru sangam veenu kulathil
Из касты воров,
Thingi oru setu
Построив мост из ткани,
Thangi aalukalodu
Вместе со своими сообщниками,
Thikalabeza
Тикалабеза
Aana varunnallo
Идёт.
Setum kurachalukalodee veenathu mullu kambimelekku
Мост из ткани рвётся, и одеяло падает.
Je lehi jaaru kudingi chodo kaka roatumalekku
"Эй, подними одеяло, не стой как дурак, плача".
Allah moonjobadothoba njammane thikkane noku
"О, Аллах, ради твоего имени, посмотри на это безумие".
Kambeele
С одеялом,
Ulanju malakkam paanju chilar mumbeele
Едой, водой и одеждой,
Pokunnalukalodurayayidalayitha pimbilee
Они умоляют о помощи, демонстрируя свою бедность.
Aana mathachu varunnu janangale
Смерть идёт, люди,
Mandeda paayeda jaao daa jaldhi
Уходите с дороги, давай, быстрее.
Theerchayilla Janam
Нет конца Рождениям
Nercha kaanumbolorana virandathinalukalodittu
С толпами людей, стремящихся исполнить свои обеты.
Ithu enthoru thontharavaanithu keelu
Послушай, что это за сумасшествие.
Theere karuthilla
Берег не виден.
Thore vaaku nimitham
Немного места для ног.
Aalanakamadi thetti veenallo
Они безумно толкаются.
Parakkam paanju chilaru
Некоторые хвастаются своей силой,
Thari kanji kudathinmel
Наслаждаясь рисовой кашей.
Veenathinal meethishiri tholilla
Без сладкого сиропа.
Ithinellam valloru karanam undo
Есть ли причина для всего этого?
Palli kudam kolle
Храм разрушен,
Thulli veenoru kaaka
А ворона все еще жива.
Kodi varumbo cheruviralonnilla
Флаг развевается, но озеро пусто.
Arakka juba maran korkka ibirahim
Авраам, который принес в жертву барана вместо Измаила,
Poyi varumbo peedika kandilla
Не видел кафедры,
Pinnem pinnem samshayichu alla kaatho nabi
Тогда он усомнился и спросил Пророка,
Ulla ennum mattum
Только внутри,
Orkade sangdam paranja theerula
Решение, о котором сказал бог,
Korkkayum kootukaaranum oodi veenathu kodamalekku
Баран и мясник убежали, не попав в колодец.
Koda udan poyi panju veenathu kuppayilekku
Ребёнок не утонул в колодце.
Maathrame
Только
Aake choodupidichitodum vilikkana moothrame
Только мать обнимала и целовала его,
Thaaye nirathhi vechittalillatha
Десять не положили,
Pathrame
Вместо этого,
Kannil kandathallem vaari yeduthu
Они забрали то, что видели,
Njondi vishwanem kori yeduthu
Исказили и забрали историю.
Theerchayilla Janam
Нет конца Рождениям
Nercha kaanumbolorana virandathinalukalodittu
С толпами людей, стремящихся исполнить свои обеты.
Ithu enthoru thontharavaanithu keelu
Послушай, что это за сумасшествие.
Theere karuthilla
Берег не виден.
Thore vaaku nimitham
Немного места для ног.
Aalanakamadi thetti veenallo.(2 times)
Они безумно толкаются. (2 раза)





Autoren: Gireesh Puthanchery


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.