Molejo - Tudim - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tudim - MolejoÜbersetzung ins Deutsche




Tudim
Tudim
La lalalaialalaia lalalaialalaia
La lalalaialalaia lalalaialalaia
Laia laia
Laia laia
Hoje não vai ter pagode na comunidade
Heute gibt's kein Pagode in der Gemeinschaft
Sabe o que aconteceu?
Weißt du, was passiert ist?
Tudim morreu, Tudim morreu
Tudim ist gestorben, Tudim ist gestorben
Sabe o que aconteceu?
Weißt du, was passiert ist?
Tudim morreu
Tudim ist gestorben
Mas hoje
Aber heute
Hoje não vai ter pagode na comunidade
Heute gibt's kein Pagode in der Gemeinschaft
Sabe o que aconteceu?
Weißt du, was passiert ist?
Tudim morreu, Tudim morreu
Tudim ist gestorben, Tudim ist gestorben
Sabe o que aconteceu?
Weißt du, was passiert ist?
Tudim morreu
Tudim ist gestorben
Tudim era querido, sabe como é
Tudim war beliebt, weißt du, wie das ist
O cara era pintoso, cheio de mulher
Der Kerl war attraktiv, voller Frauen
Na hora de enterrar Tudim, a porrada começou
Als es Zeit war, Tudim zu begraben, fing die Schlägerei an
As mulheres gritando: Não enterre, por favor
Die Frauen schrien: Begrab ihn nicht, bitte
O coveiro, bolado, começou a reclamar
Der Totengräber, sauer, fing an sich zu beschweren
Sinto muito, mulherada, mas vou ter que enterrar
Tut mir leid, Mädels, aber ich muss ihn begraben
Mulheres desmaiando, todas elas na pior
Frauen fielen in Ohnmacht, alle waren sie am Boden zerstört
O coveiro sanguinário enterrava sem ter
Der blutrünstige Totengräber begrub ihn ohne Mitleid
Eu sei que vai doer, é se acostumar
Ich weiß, es wird wehtun, man muss sich nur daran gewöhnen
Vou enterrar Tudim, ele estará em bom lugar
Ich werde Tudim begraben, er wird an einem guten Ort sein
Eu sei que vai doer, é se acostumar
Ich weiß, es wird wehtun, man muss sich nur daran gewöhnen
Vou enterrar Tudim, ele estará em bom lugar
Ich werde Tudim begraben, er wird an einem guten Ort sein
Mas hoje
Aber heute
Hoje não vai ter pagode na comunidade
Heute gibt's kein Pagode in der Gemeinschaft
(Não vai, não vai)
(Gibt's nicht, gibt's nicht)
Sabe o que aconteceu?
Weißt du, was passiert ist?
Tudim morreu, Tudim morreu (infelizmente)
Tudim ist gestorben, Tudim ist gestorben (leider)
Sabe o que aconteceu?
Weißt du, was passiert ist?
Tudim morreu
Tudim ist gestorben
Tudim era querido, sabe como é
Tudim war beliebt, weißt du, wie das ist
O cara era pintoso, cheio de mulher
Der Kerl war attraktiv, voller Frauen
Na hora de enterrar Tudim, a porrada começou
Als es Zeit war, Tudim zu begraben, fing die Schlägerei an
As mulheres gritando: Não enterre, por favor
Die Frauen schrien: Begrab ihn nicht, bitte
O coveiro, bolado, começou a reclamar
Der Totengräber, sauer, fing an sich zu beschweren
Sinto muito, mulherada, mas vou ter que enterrar
Tut mir leid, Mädels, aber ich muss ihn begraben
Mulheres desmaiando, todas elas na pior
Frauen fielen in Ohnmacht, alle waren sie am Boden zerstört
O coveiro sanguinário enterrava sem ter
Der blutrünstige Totengräber begrub ihn ohne Mitleid
Eu sei que vai doer, é se acostumar
Ich weiß, es wird wehtun, man muss sich nur daran gewöhnen
Vou enterrar Tudim, ele estará em bom lugar
Ich werde Tudim begraben, er wird an einem guten Ort sein
Eu sei que vai doer, é se acostumar
Ich weiß, es wird wehtun, man muss sich nur daran gewöhnen
Vou enterrar Tudim, ele estará em bom lugar
Ich werde Tudim begraben, er wird an einem guten Ort sein
Eu sei que vai doer, é se acostumar
Ich weiß, es wird wehtun, man muss sich nur daran gewöhnen
Vou enterrar Tudim, ele estará em bom lugar
Ich werde Tudim begraben, er wird an einem guten Ort sein
Eu sei que vai doer, é se acostumar
Ich weiß, es wird wehtun, man muss sich nur daran gewöhnen
Vou enterrar Tudim, ele estará em bom lugar
Ich werde Tudim begraben, er wird an einem guten Ort sein
Lalaialalaiala
Lalaialalaiala
La lalalaialalaia lalalaialalaia
La lalalaialalaia lalalaialalaia
Laia laia
Laia laia
Lalaialalaiala
Lalaialalaiala
La lalalaialalaia lalalaialalaia (mulherada, não adiantar chorar)
La lalalaialalaia lalalaialalaia (Mädels, es nützt nichts zu weinen)
(Vou ter que enterrar Tudim, Tudim)
(Ich muss Tudim begraben, Tudim)
La lalalaialalaia lalalaialalaia
La lalalaialalaia lalalaialalaia
Laia laia
Laia laia





Autoren: Kayo Cesar, Tico Do Salgueiro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.