Molgax - Tabuttaki Sevişmeler - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tabuttaki Sevişmeler - MolgaxÜbersetzung ins Englische




Tabuttaki Sevişmeler
Coffin Carnal
(Ne zaman biter bilmiyorum bu ölümlü çelişkiler
(When will these mortal contradictions end, I don't know
İsteklerim çok yüksekte ben oraya erişemem
My desires are too high, I can't reach there
Rahat bırakmaz beni asla zihnimdeki delirmeler
The madness in my mind will never leave me alone
Mutlak olur bana anca tabuttaki sevişmeler)
Only lovemaking in the coffin will be absolute for me)
Düşüp düşüp duruyorum hiç mi çıkış yolum yok
I keep falling down, is there no way out
Milyon kez denesem de tek bir mutlu sonum yok
Even if I try a million times, I have no happy ending
Uyuyup uyanıp her bir güne yine lanet ediyorum
I wake up and curse every single day
Hayal kırıklığı sebep non-stop ruhum eriyor
Disappointment is the reason my soul is melting non-stop
İsteğime ulaşmak sanırım oluru yok
Is there no way to achieve my desire?
Yine de ulaşmak için sayamam onuru yok
Yet, to reach it, I can't count, there's no honor
İlaçlarım no effective sanki boşa içiyorum
My medications are no effective, it's like I'm taking them for nothing
Gün geçtikçe sanki daha da dibe gidiyorum
Day by day, it feels like I'm sinking deeper
Bilemezsin tatlım sen istediğini yaşa çünkü
You wouldn't know, darling, you live as you wish, because
Tekrâr tekrâr denesem enkaz hiçbir şeyim değil düzgün
Even if I try again and again, the wreckage, nothing of me is right
Bak dün gece de uyuyamadım ruh halim bir sikik gibi
Look, I couldn't sleep last night, my mood is fucked up
Kim sikler ki değil mi zaten benim gibi bir silik tipi
Who gives a fuck anyway, right? A nobody like me
Bunları da kaydediyorum başarısızlık raporu gibi
I'm recording these too, like a failure report
Mürekkep diye kullandığım şey hayatımın çamuru niye
The ink I use is the mud of my life, why
Başka bir şey yok elimde benden son bir şey dile
I have nothing else, make one last wish from me
Kapı çaldı bilmiyorum Azrail mi bastı zile
Someone's at the door, I don't know, is it the Angel of Death ringing the bell?
Engellerim var önümde sanki hepsi davut gibi
I have obstacles in front of me, as if they're all like Goliath
Bana sunduğunuz şeyler bir hapis ya da tabut gibi
The things you offer me are like a prison or a coffin
Gerçek beni görseniz de hisleriniz ceset gibi
Even if you saw the real me, your feelings are like a corpse
Benim diye sevmediniz yalandan bu nefes değil mi
You didn't love me for who I am, this breath is a lie, isn't it?
Pes etmenin oluştuğu bir kavşaktayım
I'm at a crossroads where giving up is formed
Kökünü kurutmak istiyorum etikten o yavşakların
I want to eradicate those bastards from ethics
Silah benimle konuşmakta hadi bu tetiği çek
The gun is talking to me, come on, pull this trigger
Ya bir kadın ya da mermi benimle öpüşecek
Either a woman or a bullet will kiss me
Ne zaman biter bilmiyorum bu ölümlü çelişkiler
When will these mortal contradictions end, I don't know
İsteklerim çok yüksekte ben oraya erişemem
My desires are too high, I can't reach there
Rahat bırakmaz beni asla zihnimdeki delirmeler
The madness in my mind will never leave me alone
Mutlak olur bana anca tabuttaki sevişmeler
Only lovemaking in the coffin will be absolute for me
Ne zaman biter bilmiyorum bu ölümlü çelişkiler
When will these mortal contradictions end, I don't know
İsteklerim çok yüksekte ben oraya erişemem
My desires are too high, I can't reach there
Rahat bırakmaz beni asla zihnimdeki delirmeler
The madness in my mind will never leave me alone
Mutlak olur bana anca tabuttaki sevişmeler
Only lovemaking in the coffin will be absolute for me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.