Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen annan rör mig som du
Никто не трогает меня так, как ты
Vet
att
du
inte
bra
för
mig,
kommer
tillbaks
till
dig
ändå
Знаю,
ты
мне
не
подходишь,
но
всё
равно
к
тебе
вернусь
Vi
träffas
har
sex
ibland
Встречаемся,
иногда
занимаемся
сексом
Går
på
söder
hand
i
hand,
vad
fan
hände?
Гуляем
по
Сёдеру
рука
об
руку,
что
за
хрень
случилась?
Och
jag
vet
ju
att
du
träffar
andra
И
я
знаю,
ты
встречаешь
других
Men
jag
blundar
när
vi
gör
det
med
varandra
Но
я
закрываю
глаза,
когда
мы
вместе
När
jag
går
ringer
du
någon
annan
Когда
я
ухожу,
ты
звонишь
кому-то
ещё
Om
jag
bara
fick
tiden
att
stanna
Если
бы
я
могла
остановить
время
Stannar
du
då?
Остался
бы
ты
тогда?
Nu
står
vi
här
hur
fan
gör
vi
nu?
Вот
мы
здесь,
что,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
När
alla
våra
lögner
är
slut
Когда
вся
наша
ложь
закончилась
Och
det
vi
håller
på
mig
är
sjukt
И
то,
чем
мы
занимаемся,
— больно
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Но
никто
не
трогает
меня
так,
как
ты
Nej,
ingen
annan
rör
mig
så
Нет,
никто
не
трогает
меня
так
Fram
och
tillbaks
i
några
år
Туда-сюда
уже
несколько
лет
Är
jag
inte
starkare
än
så?
Неужели
я
не
сильнее
этого?
Borde
haft
lite
självrespekt
Надо
было
сохранить
самоуважение
Sett
det
Emma
såg
direkt,
men
jag
blunda
Увидеть
то,
что
Эмма
разглядела
сразу,
но
я
закрывала
глаза
I
Marbella,
bland
palmer
och
drinkar
В
Марбелье,
среди
пальм
и
коктейлей
Mina
tårar
nudda
sanden
när
jag
blinka
Мои
слёзы
касались
песка,
пока
я
моргала
Solen
sken
över
iskalla
blickar
Солнце
светило
на
ледяные
взгляды
Om
jag
bara
fick
tiden
och
stanna
Если
бы
я
могла
остановить
время
Stannar
du
då?
Остался
бы
ты
тогда?
Nu
står
vi
här,
hur
fan
gör
vi
nu?
Вот
мы
здесь,
что,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
När
alla
våra
lögner
är
slut
Когда
вся
наша
ложь
закончилась
Och
det
vi
håller
på
mig
är
sjukt
И
то,
чем
мы
занимаемся,
— больно
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Но
никто
не
трогает
меня
так,
как
ты
Nu
står
vi
här,
hur
fan
gör
vi
nu?
Вот
мы
здесь,
что,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
När
alla
dina
lögner
är
slut
Когда
вся
твоя
ложь
закончилась
Och
det
du
håller
på
med
är
sjukt
И
то,
чем
ты
занимаешься,
— больно
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Но
никто
не
трогает
меня
так,
как
ты
Nej,
ingen
annan
rör
mig
som
du
Нет,
никто
не
трогает
меня
так,
как
ты
Och
någonstans
så
visste
jag
det
här
И
где-то
внутри
я
это
знала
Det
tar
ändå
emot
att
gå
isär
Но
всё
равно
расставаться
больно
Ska
det
kännas
som
att
dö
när
man
är
kär?
Разве
влюблённость
должна
ощущаться
как
смерть?
Nu
står
vi
här,
hur
fan
gör
vi
nu?
Вот
мы
здесь,
что,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
När
alla
dina
lögner
är
slut
Когда
вся
твоя
ложь
закончилась
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Но
никто
не
трогает
меня
так,
как
ты
Nu
står
vi
här,
hur
fan
gör
vi
nu?
Вот
мы
здесь,
что,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
När
alla
våra
lögner
är
slut
Когда
вся
наша
ложь
закончилась
Och
det
vi
håller
på
mig
är
sjukt
И
то,
чем
мы
занимаемся,
— больно
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Но
никто
не
трогает
меня
так,
как
ты
Nu
står
vi
här,
hur
fan
gör
vi
nu?
(Ingen
annan)
Вот
мы
здесь,
что,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
(Никто
другой)
När
alla
dina
lögner
är
slut
(ingen
annan
rör
mig
som
du,
ingen
annan)
Когда
вся
твоя
ложь
закончилась
(никто
не
трогает
меня
так,
как
ты,
никто
другой)
Och
det
du
håller
på
mig
är
sjukt
(ingen
annan
rör
mig
som
du,
ingen
annan)
И
то,
чем
ты
занимаешься,
— больно
(никто
не
трогает
меня
так,
как
ты,
никто
другой)
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
(ingen
annan)
Но
никто
не
трогает
меня
так,
как
ты
(никто
другой)
Vet
att
du
inte
bra
för
mig,
kommer
tillbaks
till
dig
ändå
Знаю,
ты
мне
не
подходишь,
но
всё
равно
к
тебе
вернусь
Vi
träffas
har
sex
ibland
Встречаемся,
иногда
занимаемся
сексом
Går
på
söder
hand
i
hand,
vad
fan
hände?
Гуляем
по
Сёдеру
рука
об
руку,
что
за
хрень
случилась?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Landolf, Kim Vadenhag, Sonny Fahlberg, Leslie Kocuvie-tay, Noel Svahn, Amr Badr, Isak Alverus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.