Mom Jeans. - Death Cup - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Death Cup - Mom Jeans.Übersetzung ins Russische




Death Cup
Кубок Смерти
I think it's 'bout time
Думаю, пришло время
That I warned you I might cry in front of you
Предупредить тебя, что я могу расплакаться перед тобой
And I don't want you to feel
И я не хочу, чтобы ты думала,
Like I'm afraid of the truth
Что я боюсь правды
I didn't want you to feel
Я не хотел, чтобы ты думала,
Like it was all your fault
Что это всё твоя вина
But that doesn't mean
Но это не значит,
That I wanted you to feel nothing at all
Что я хотел, чтобы ты вообще ничего не чувствовала
What do you want me to say
Что ты хочешь, чтобы я сказал,
When I can't tell you the truth?
Когда я не могу сказать тебе правду?
Please, tell me how the fuck
Пожалуйста, скажи мне, как, чёрт возьми,
I'm supposed to deal with losing you
Мне справиться с тем, что я теряю тебя
So what's the point of talking
Так какой смысл говорить,
If you're not changing your mind?
Если ты не передумаешь?
It just reminds me of the lying
Это просто напоминает мне о лжи
And it's wasting my time
И это тратит моё время
So was it worth it to me
Так стоило ли мне
To wait around and then see
Ждать и потом увидеть,
If all my love was well spent
Что вся моя любовь была потрачена зря
My night-time hikes and weekends
Мои ночные походы и выходные
You are my best friend
Ты моя лучшая подруга
And I don't want this to end
И я не хочу, чтобы это закончилось
What do you want me to say
Что ты хочешь, чтобы я сказал,
When I can't tell you the truth?
Когда я не могу сказать тебе правду?
Please tell me how the fuck
Пожалуйста, скажи мне, как, чёрт возьми,
I'm supposed to deal with losing you
Мне справиться с тем, что я теряю тебя
What do you want me to say
Что ты хочешь, чтобы я сказал,
When I can't tell you the truth?
Когда я не могу сказать тебе правду?
Please tell me how the fuck
Пожалуйста, скажи мне, как, чёрт возьми,
I'm supposed to deal with losing you
Мне справиться с тем, что я теряю тебя
It wasn't worth it to me
Мне это не стоило того,
To wait around and then see
Чтобы ждать и увидеть,
All of my love go unspent
Как вся моя любовь останется нерастраченной
My night-time hikes and weekends
Мои ночные походы и выходные
You were my best friend
Ты была моей лучшей подругой
I didn't want it to end
Я не хотел, чтобы это закончилось





Autoren: Austin Davies Carango, Eric William Scott Butler


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.