Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」
猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」
宇宙の
果ての果てでも
キミの事
想う
Even
at
the
far
corners
of
the
universe,
I’ll
be
thinking
of
you
幾多の流れ星に
願いをまき散らす
I’ll
scatter
my
wishes
among
the
countless
shooting
stars
遠くて
(近くて)
逢いたくて
(逢えなくて)
So
close
(yet
so
far),
I
want
to
see
you
(but
can’t)
届きそうで
(届かなくて)
いつだって涙目
I’m
so
close,
yet
so
far,
that
I
always
end
up
in
tears
誰だって
(いつかは)
星となり
(消えていく)
Everyone
(someday)
will
become
a
star
(and
vanish)
運命?
宿命?
誰のせい?
Is
it
fate?
Destiny?
Whose
fault
is
it?
ボクの全て
捧げるから
I’ll
give
you
my
all
激烈!炸裂!強烈!破裂!爆裂!
Fierce!
Explosive!
Intense!
Overwhelming!
Devastating!
星屑のクズとなりて
(流れる星となり)
As
stardust
(as
a
shooting
star)
キミに
恋し続けよう
(I
can
believe)
I’ll
keep
falling
in
love
with
you
(I
can
believe)
想いは
(熱く)
燃えてる
(燃える)
My
feelings
(burn)
(blaze)
赤く
赤く
光る
アンタレスのように
(そう
いつも
いつまでも)
Like
the
red,
shining
Antares
(yes,
always,
forever)
何億光年先
だって
(恐れることはない)
Even
trillions
of
light
years
away
(I’m
not
afraid)
構わない!
そう
好きだから!
(I
can
fly!)
I
don’t
care!
I
love
you!
(I
can
fly!)
願いは
(とわに)
消えない
(ずっと)
My
wish
(will
always)
live
on
(forever)
星の子どもが
キミを守り続けるよ
The
child
of
the
star
will
continue
to
protect
you
全員!
せーれつ!!
Everyone!
Fall
in!
愛したいし
愛してる!
I
want
to
fall
in
love
with
you,
I’m
in
love
with
you!
愛を
この胸にいつまでも!
I’ll
always
cherish
this
love
in
my
heart!
全部
全部
愛の名のもとに!!
Everything,
everything,
in
the
name
of
love!!
愛し
愛されて
今がある!
I
love,
am
loved,
and
that’s
how
I
am
today!
止まらない
(止まれない)
進んでく
(動いてく)
I
won’t
stop
(I
can’t
stop)
moving
forward
(keep
moving)
加速する
(スピードに)
ときどき
ドキドキ
I’m
speeding
up
(at
this
speed)
my
heart
races
sometimes
キラキラと
(まばゆく)
きらめくんだ
(もっともっと)
I
twinkle
(with
brilliance)
sparkling
(more
and
more)
一瞬
一瞬
フルパワー
Full
power,
every
second,
every
moment
いつの日にか
砕け散っても
Even
if
I
break
apart
someday
激烈!炸裂!強烈!破裂!カツレツ!
Fierce!
Explosive!
Intense!
Bursting!
Cutlet!
この宇宙
どこにいても
(どこにいたとしても)
Wherever
I
am
in
the
universe
(wherever
I
may
be)
キミを
捜し出すから
(I
can
believe)
I’ll
find
you
(I
can
believe)
暗闇
(ひかり)
照らすよ
(届け)
I’ll
light
up
(deliver)
the
darkness
(shine)
黄色く
光る
ケンタウロスの輝きで
(そう
キラリ
キラキラと)
With
the
brightness
of
Centaurus
(like
that,
shining
brightly)
銀河系の
遥か彼方
(キミと巡り会えた)
Far
beyond
the
Milky
Way
(I
met
you)
この奇跡
必然だよ
(I
can
fly!)
This
miracle
was
meant
to
be
(I
can
fly!)
どんなに
(遠く)
遠くても
(信じて)
No
matter
how
(far)
far
away
(believe)
ボクはキミのことを
想い続けるだろう
I’ll
always
be
thinking
of
you
幾多の
アンドロメダ銀河よ
Countless
Andromeda
galaxies
暗黒の
ブラックホールよ
Black
hole
of
darkness
愛を!愛を!愛を!愛を!愛を!
Love!
Love!
Love!
Love!
Love!
オー!モーレツ!!
Oh!
Super
explosive!!
ボクのこと
キライですか?
Do
you
hate
me?
声は
届きませんか?
Can
you
hear
my
voice?
でも
この愛を
キミに捧げよう!ワオ!
But
I’ll
give
you
this
love!
Wow!
激烈!炸裂!強烈!破裂!爆裂!
Fierce!
Explosive!
Intense!
Bursting!
Devastating!
おおおおおおおお!!モーレツ!!
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!
Super
explosive!!
星屑のクズとなりて
(流れる星となり)
As
stardust
(as
a
shooting
star)
キミに
恋し続けよう
(I
can
believe)
I’ll
keep
falling
in
love
with
you
(I
can
believe)
想いは
(熱く)
燃えてる
(燃える)
My
feelings
(burn)
(blaze)
赤く
赤く
光る
アンタレスのように
(そう
いつも
いつまでも)
Like
the
red,
shining
Antares
(yes,
always,
forever)
何億光年先
だって
(恐れることはない)
Even
trillions
of
light
years
away
(I’m
not
afraid)
構わない!
そう
好きだから!
(I
can
fly!)
I
don’t
care!
I
love
you!
(I
can
fly!)
願いは
(とわに)
消えない
(ずっと)
My
wish
(will
always)
live
on
(forever)
星の子どもが
キミを守り続けるよ
The
child
of
the
star
will
continue
to
protect
you
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 前山田 健一, 前山田 健一
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.