I
used
to
be
an
addict,
I
had
a
drug
habit
Раньше
я
был
наркоманом,
у
меня
была
наркотическая
зависимость,
But
now
I'm
saved
Но
теперь
я
спасён
I
used
to
sing
for
the
devil,
I
was
a
homosexual
Раньше
я
пел
для
дьявола,
я
был
гомосексуалистом,
But
now
I'm
saved
Но
теперь
я
спасён
I
was
a
transvestite,
my
one
delight
Я
был
трансвеститом,
моим
единственным
наслаждением
Was
sticking
needles
in
my
arm,
staying
up
all
night
Было
втыкать
иглы
себе
в
руку,
не
спать
всю
ночь,
I
am
saved
Я
спасён
I
am
saved
Я
спасён
I
am
saved
Я
спасён
Saved!
Спасён!
I
was
an
evil
motherfucker,
I
carried
a
blade
Я
был
злобным
ублюдком,
я
носил
с
собой
нож,
But
now
I'm
saved
Но
теперь
я
спасён
I
used
to
live
just
to
fight
and
fornicate
Раньше
я
жил
только
для
того,
чтобы
драться
и
блудить,
But
I
am
saved
Но
я
спасён
I
was
hanging
with
the
guys
they
call
the
Brothers
of
Islam
Я
тусовался
с
парнями,
которых
называют
Братьями
Ислама,
I
was
an
honorary
member
of
the
Crutchfield
gang
Я
был
почётным
членом
банды
Кратчфилда,
I
am
saved
Я
спасён
I
am
saved
Я
спасён
I
am
saved
Я
спасён
Saved!
Спасён!
I
am
saved
Я
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
Well
they
will
try
and
socialise
you
with
the
word
of
the
Lord
Что
ж,
они
попытаются
социализировать
тебя
словом
Господа,
It
signifies
precisely
zero
till
you
get
caught
Это
ровным
счётом
ничего
не
значит,
пока
тебя
не
поймают.
I
am
saved
Я
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
Saved!
Спасён!
Be
dissolute
like
St
Augustine
Будь
распутным,
как
Святой
Августин,
Don't
be
caught
like
I
have
been
Не
дай
себя
поймать,
как
меня.
I
am
saved
Я
спасён
I
am
saved
Я
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
Saved!
Спасён!
Kids
do
not
do
what
I
have
done
Дети,
не
делайте
того,
что
сделал
я,
I
am
saved
Я
спасён
Join
a
gang
and
carry
a
gun
Вступайте
в
банду
и
носите
пистолет,
Before
you're
saved
Прежде
чем
будете
спасены
You
can
always
change
your
ways
Вы
всегда
можете
изменить
свой
путь,
Before
you
suffer
a
similar
fate
Прежде
чем
вас
постигнет
подобная
участь.
I
am
saved
Я
спасён
I
am
saved
Я
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
Saved!
Спасён!
I
am
saved
Я
спасён
Saved
Спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
I
am
saved
Я
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
I've
been
saved
Я
был
спасён
Saved
Спасён
Bewerten Sie die Übersetzung
1 I Am a Kitten
2 Vogue Bambini
3 The Poisoners
4 Nikon 2
5 Giapponese a Roma
6 Paolo
7 The End of History
8 London 1888
9 Streetlamp Soliloquy
10 An Inflatable Doll
11 Saved
12 Someone
13 Howard Hughes
14 Three Beasts
15 Good Morning World
16 Germania
17 The Girl With No Body
18 Radiant Night
19 Orgasm Addict
20 Nobody
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.