Strewf!
Черт!
What
is
it
to
ya
Какое
тебе
дело,
If
it's
better
all
the
time?
милая,
если
всё
становится
только
лучше?
And
strewf!
И
черт!
And
wouldn't
it
kill
ya
Разве
не
убило
бы
тебя,
If
you
smiled
from
time
to
time?
если
бы
ты
улыбалась
время
от
времени?
God's
truth!
Божья
правда!
It's
ruddy
peculiar
Чертовски
странно,
Ow
yer
fink
that
mog's
a
crime!
что
ты
считаешь
эту
штуку
преступлением!
Gor
yoof!
Тьфу
ты!
They
wasted
it
on
ya
Они
потратили
его
на
тебя
зря,
It's
a
bliimmy
waste
of
mind
это
чертова
трата
ума.
Ya
poof!
Фу!
I
wouldn't
be
flegged
to
see
you
Я
бы
не
стал
смотреть,
как
ты,
Drubbling
down
the
tribby
line!
капаешь
по
канализации!
Aw
poof!
Фу!
I
wouldn't
be
begged
to
see
you
Меня
бы
не
умолили
смотреть,
как
ты,
Scrubbing
down
from
time
to
time
оттираешься
время
от
времени.
Strewf!
Черт!
Who'd
put
it
past
a
plastic
person
Кто
бы
мог
подумать,
что
пластиковая
кукла
Tugging
on
the
larmey
jacket?
Натянет
дешевую
куртку?
Gor
strewf!
Черт
побери!
Spilled
all
yer
elly
kippens
darlin
Пролила
все
свои
грязные
секретики,
дорогая,
Porrocked
'em
over
yer
ciggy
packet
Размазала
их
по
пачке
сигарет.
Strewf!
Черт!
Gor
strewf!
Черт
побери!
Bless!
Вот
те
на!
Yer
in
for
an
orrocking
barney
Тебя
ждет
знатная
перепалка,
Golluming
up
like
Puss-in-the-Mud
Раздуешься,
как
пудинг
в
грязи.
Gor
bless!
Вот
те
на!
A
gizzard-faced
kippery
cop
Мент
с
рыбьей
мордой,
A
scatterin
scump'ry
billery
cod
Разбросанный
мусор,
бильярдный
кий.
Bless!
Вот
те
на!
Look
out
for
the
krovvy
huts
Берегись
кровавых
хижин,
That
fritter
the
wakes
of
the
trives
away
Которые
пожирают
следы
племен.
Gor
bless!
Вот
те
на!
Look
out
of
the
Pearly
Pranner
Берегись
Жемчужного
Сутенера,
Who
walks
the
Harringay
Который
гуляет
по
Харрингею.
Strewf!
Черт!
Devil
take
the
hinderstocking
К
черту
этот
чулок,
The
bottom
balloonery
brack
in
the
man
Эту
надутую
задницу
в
мужчине.
Gor
strewf!
Черт
побери!
Away
with
the
lot
of
the
yer
Прочь
с
тобой
всей,
And
never
come
totterham
back
И
никогда
не
возвращайся
в
Тоттенхэм.
Strewf!
Черт!
Who'd
put
it
past
a
plastic
person
Кто
бы
мог
подумать,
что
пластиковая
кукла
Tugging
on
the
larmey
jacket
Натянет
дешевую
куртку.
Spilled
all
yer
elly
kippens
darlin
Пролила
все
свои
грязные
секретики,
дорогая,
Porrocked
'em
over
yer
ciggy
packet
Размазала
их
по
пачке
сигарет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.