Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aye
aye
aye
Ya
(Aye
aye
aye
Ya
Aye
aye
aye
aye)
Aye
aye
aye
aye)
Acting
so
deep
with
they
mix
Tun
so
tiefgründig
mit
ihrem
Mix,
They
just
nothing
but
the
surface
Dabei
sind
sie
nur
oberflächlich.
I'm
about
to
raise
shit
Ich
werde
die
Dinge
aufmischen,
Bitch
I
don't
even
need
a
diss
Schlampe,
ich
brauche
nicht
mal
einen
Diss.
I'ma
make
you
reminisce
Ich
werde
dich
erinnern
lassen,
All's
I
gotta
do
is
drop
a
few
lines
Ich
muss
nur
ein
paar
Zeilen
schreiben,
Then
I'm
fucking
up
the
government
Dann
bringe
ich
die
Regierung
durcheinander.
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
I'm
about
to
break
bitch
Ich
werde
dich
brechen,
Schlampe,
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
Break
you
out
this
fucking
tomb
Dich
aus
diesem
verdammten
Grab
brechen.
(Better
turn
that
shit
down
bruh)
(Dreh
das
Scheißding
leiser,
Alter)
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
I'm
about
to
break
bitch
Ich
werde
dich
brechen,
Schlampe,
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
Break
you
out
this
fucking
tomb
Dich
aus
diesem
verdammten
Grab
brechen.
(Yo
have
you
had
enough
of
me?
I
know
I
have
(Yo,
hast
du
genug
von
mir?
Ich
weiß,
ich
habe
es.
I've
had
enough
of
me
too
bro
Ich
habe
auch
genug
von
mir,
Bruder.
Don't
worry)
Keine
Sorge)
All
these
mother
fuckers
act
funny
All
diese
Mistkerle
tun
komisch,
They
just
wanna
get
rich
never
working
for
their
money
Sie
wollen
nur
reich
werden,
ohne
für
ihr
Geld
zu
arbeiten.
Lay
around
get
checks,
got
outside
spend
that
Liegen
herum,
kassieren
Schecks,
gehen
raus,
geben
das
aus,
All
their
fucking
motos
are
the
same
(Huh)
All
ihre
verdammten
Mottos
sind
gleich
(Huh)
Yeah
that's
facts
Ja,
das
stimmt.
(Hit
em
with
the)
(Hau
sie
mit
dem)
Breakdown
I'm
out
Breakdown
um,
ich
bin
raus,
Never
gonna
turn
down
this
sound
Werde
diesen
Sound
niemals
leiser
drehen.
They
been
living
downtown
No
crowns
Sie
leben
in
der
Innenstadt,
keine
Kronen,
Eating
all
their
fast
food
they
cows
Fressen
all
ihr
Fast
Food,
sie
sind
Kühe.
Messing
up
this
skit
so
I
better
go
and
quit
Versauen
diesen
Sketch,
also
sollte
ich
lieber
aufhören,
They
gonna
drop
a
diss
Sie
werden
einen
Diss
veröffentlichen,
It
ain't
gonna
be
a
hit
Der
kein
Hit
wird.
Where
the
fuck
I'm
going
now
Wo
zum
Teufel
gehe
ich
jetzt
hin?
I'ma
try
and
be
the
truth
Ich
werde
versuchen,
die
Wahrheit
zu
sein,
I'm
Ending
it
now
Ich
beende
es
jetzt,
I'm
Returning
to
the
News
Ich
kehre
zu
den
Nachrichten
zurück.
Acting
so
deep
with
they
mix
Tun
so
tiefgründig
mit
ihrem
Mix,
They
just
nothing
but
the
surface
Dabei
sind
sie
nur
oberflächlich.
I'm
about
to
raise
shit
Ich
werde
die
Dinge
aufmischen,
Bitch
I
don't
even
need
a
diss
Schlampe,
ich
brauche
nicht
mal
einen
Diss.
I'ma
make
you
reminisce
Ich
werde
dich
erinnern
lassen,
All's
I
gotta
do
is
drop
a
few
lines
Ich
muss
nur
ein
paar
Zeilen
schreiben,
Then
I'm
fucking
up
the
government
Dann
bringe
ich
die
Regierung
durcheinander.
(Better
turn
that
shit
down
bruh)
(Dreh
das
Scheißding
leiser,
Alter)
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
I'm
about
to
break
bitch
Ich
werde
dich
brechen,
Schlampe,
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
Break
you
out
this
fucking
tomb
Dich
aus
diesem
verdammten
Grab
brechen.
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
I'm
about
to
break
bitch
Ich
werde
dich
brechen,
Schlampe,
I'm
about
to
break
you
Ich
werde
dich
brechen,
Break
you
out
this
fucking
tomb
Dich
aus
diesem
verdammten
Grab
brechen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brandon Reppert
Album
Misfit
Veröffentlichungsdatum
16-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.