Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
falando
baby
senta
e
relaxa
Я
тебе
говорил,
детка,
сядь
и
расслабься,
Abri
um
vinho
juntinhos
pra
gente
chapa
Открыл
вино,
чтобы
мы
вместе
покайфовали.
São
vários
anos
contigo,
enganos,
danos
vividos
Столько
лет
с
тобой,
ошибки,
пережитые
неудачи,
Dos
nossos
planos
me
apagou
como
borracha
Из
наших
планов
ты
меня
стерла,
как
ластик.
Eu
te
falando
baby
senta
e
relaxa
Я
тебе
говорил,
детка,
сядь
и
расслабься,
Abri
um
vinho
juntinhos
pra
gente
chapa
Открыл
вино,
чтобы
мы
вместе
покайфовали.
São
vários
anos
contigo,
enganos,
danos
vividos
Столько
лет
с
тобой,
ошибки,
пережитые
неудачи,
Dos
nossos
planos
me
apagou
como
borracha
Из
наших
планов
ты
меня
стерла,
как
ластик.
Talvez
minha
fumaça
ofuscou
a
realidade
Может,
мой
дым
затуманил
реальность,
Bem
que
a
Vivian
me
disse
só
que
já
era
tarde
Ведь
Вивиан
говорила
мне,
но
было
уже
поздно.
Eu
desligado
preocupado
com
os
b.o
do
meu
trabalho
Я
был
отключен,
озабоченный
проблемами
на
работе,
O
Thiago
trancado
isso
me
deixou
atordoado
Закрытый
Тьяго
- это
меня
ошеломило.
Talvez
eu
me
larguei
não
me
atentei
aos
sinais
Может,
я
запустил
себя,
не
обращал
внимания
на
знаки,
Achando
que
meu
barco
estava
seguro
no
cais
Думал,
что
мой
корабль
в
безопасности
в
гавани.
Cê
sempre
linda
como
fomos
cair
na
rotina
Ты
всегда
прекрасна,
как
мы
могли
впасть
в
рутину?
Minha
sina
achei
que
nossa
história
estava
escrita
Моя
судьба,
я
думал,
что
наша
история
написана.
Eu
to
tentando
entender
Я
пытаюсь
понять,
O
que
fiz
pra
você
Что
я
сделал
для
тебя,
Tô
tentando
entender
Пытаюсь
понять,
Tudo
que
eu
fiz
pra
você
Всё,
что
я
сделал
для
тебя.
Me
deixou
um
bilhete
como
na
faixa
do
Rashid
Ты
оставила
мне
записку,
как
в
песне
Рашида,
Em
cima
da
mesa
embaixo
do
beck
de
haxixe
На
столе,
под
коробкой
гашиша,
Dizendo
eu
te
amo
mas
tá
tudo
acabado
Говоря:
"Я
люблю
тебя,
но
всё
кончено".
E
aquele
vinho
que
havíamos
comprado?
А
то
вино,
что
мы
купили?
Eu
te
falando
baby
senta
e
relaxa
Я
тебе
говорил,
детка,
сядь
и
расслабься,
Abri
um
vinho
juntinhos
pra
gente
chapa
Открыл
вино,
чтобы
мы
вместе
покайфовали.
São
vários
anos
contigo,
enganos,
danos
vividos
Столько
лет
с
тобой,
ошибки,
пережитые
неудачи,
Dos
nossos
planos
me
apagou
como
borracha
Из
наших
планов
ты
меня
стерла,
как
ластик.
Eu
te
falando
baby
senta
e
relaxa
Я
тебе
говорил,
детка,
сядь
и
расслабься,
Abri
um
vinho
juntinhos
pra
gente
chapa
Открыл
вино,
чтобы
мы
вместе
покайфовали.
São
vários
anos
contigo,
enganos,
danos
vividos
Столько
лет
с
тобой,
ошибки,
пережитые
неудачи,
Dos
nossos
planos
me
apagou
como
borracha
Из
наших
планов
ты
меня
стерла,
как
ластик.
Desde
então
essa
parada
me
incomoda
С
тех
пор
эта
фигня
не
даёт
мне
покоя,
Senti
o
cheiro
do
seu
perfume
indo
embora
Чувствую,
как
запах
твоих
духов
улетучивается.
Era
cego
pro
você
e
a
situação
só
piora
Был
слеп
к
тебе,
и
ситуация
только
ухудшается,
Nunca
encontrei
uma
igual
amor
te
achava
foda
Никогда
не
встречал
подобной,
любовь
моя,
считал
тебя
офигенной.
Fazia
massagem
nos
pés
pedia
o
quer
quiser
Делал
массаж
ног,
просил,
чего
хочешь,
Fogão
nem
funcionava
mas
fiz
seu
doce
preferido
Плита
даже
не
работала,
но
я
приготовил
твой
любимый
десерт.
Foi
pelo
Tatuapé
quando
marcou
de
me
ver
Был
на
Татуапе,
когда
ты
назначила
мне
встречу,
E
no
último
dia
ainda
me
deu
um
perdido
И
в
последний
день
ты
меня
продинамила.
O
que
eu
faço
agora
com
as
passagem
pra
Itália
Что
мне
теперь
делать
с
билетами
в
Италию?
Tá
vindo
o
Netshoes
com
a
sua
sandália
Скоро
приедет
Netshoes
с
твоими
сандалиями.
Acho
que
nada
mais
por
aqui
faz
sentido
Кажется,
больше
ничто
здесь
не
имеет
смысла,
Nesse
relacionamento
não
notei
os
ruídos
В
этих
отношениях
я
не
замечал
шума.
Justo
esse
ano
que
tava
dando
certo
Именно
в
этом
году
всё
стало
налаживаться,
Mesmo
quando
ausente
eu
estava
por
perto
Даже
когда
меня
не
было
рядом,
я
был
близко.
Justo
esse
mês
que
estava
perfeito
Именно
в
этом
месяце
всё
было
идеально,
Nunca
imaginei
que
ia
acabar
desse
jeito
Никогда
не
думал,
что
всё
закончится
вот
так.
Eu
te
falando
baby
senta
e
relaxa
Я
тебе
говорил,
детка,
сядь
и
расслабься,
Abri
um
vinho
juntinhos
pra
gente
chapa
Открыл
вино,
чтобы
мы
вместе
покайфовали.
São
vários
anos
contigo,
enganos,
danos
vividos
Столько
лет
с
тобой,
ошибки,
пережитые
неудачи,
Dos
nossos
planos
me
apagou
como
borracha
Из
наших
планов
ты
меня
стерла,
как
ластик.
Eu
te
falando
baby
senta
e
relaxa
Я
тебе
говорил,
детка,
сядь
и
расслабься,
Abri
um
vinho
juntinhos
pra
gente
chapa
Открыл
вино,
чтобы
мы
вместе
покайфовали.
São
vários
anos
contigo,
enganos,
danos
vividos
Столько
лет
с
тобой,
ошибки,
пережитые
неудачи,
Dos
nossos
planos
me
apagou
como
borracha
Из
наших
планов
ты
меня
стерла,
как
ластик.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Duds Mdb, Vox Mdb
Album
Coroa
Veröffentlichungsdatum
28-05-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.