Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
gas
I′m
addicted
to
speed
Gib
Gas,
ich
bin
süchtig
nach
Geschwindigkeit
Half
a
million
from
sellin'
the
trees
Halbe
Million
durch
den
Verkauf
vom
Gras
Bad
bitch
she
on
her
knees
Krasse
Schlampe,
sie
ist
auf
ihren
Knien
Got
em
goin′
for
14
a
piece
Verkaufe
sie
für
14
das
Stück
Cashin'
out
I
ain't
whippin′
no
leased
Zahle
bar,
ich
fahre
nichts
Geleastes
.44
Lift
you
off
of
your
feet
.44
hebt
dich
von
den
Füßen
20
P′s
on
the
passenger
seat
20
Pfund
auf
dem
Beifahrersitz
Stuffing
pressure
inside
of
a
leaf
Stopfe
Pressure
in
ein
Blatt
Gucci
duffel
with
the
racks
Gucci-Tasche
voller
Bündel
Trappin'
in
some
Gucci
khakis
Trappe
in
Gucci-Khakis
I′ma
start
a
grow
inside
a
mansion
Ich
starte
'ne
Plantage
in
'ner
Villa
I'ma
make
her
cum
by
the
panties
Ich
bring'
sie
zum
Kommen
durch
die
Unterhose
Coolin
in
the
bando
in
Givenchy
Chille
im
Bando
in
Givenchy
Shawty
sucked
the
bone
no
bizzy
Die
Kleine
hat
den
Knochen
gelutscht,
ohne
Umschweife
I
only
want
the
gas
I′m
kinda
picky
Ich
will
nur
das
Gas,
ich
bin
ziemlich
wählerisch
Everything
designer
I
be
drippin'
Alles
Designer,
ich
tropfe
nur
so
Hoes
tryna
give
a
nigga
hickies
Schlampen
versuchen,
'nem
Nigga
Knutschflecken
zu
machen
Back
In
school
I
was
trappin′
in
some
Dickies
Damals
in
der
Schule
hab
ich
in
Dickies
getrappt
I'ma
get
the
pounds
off
quickly
Ich
werd'
die
Pfunde
schnell
los
Shoot
'em
in
the
head
that′s
sickening
Schieß
ihnen
in
den
Kopf,
das
ist
abartig
Burning
like
[?]
Brennt
wie
[unverständlich]
Iced
up
just
like
an
Igloo
Vereist
wie
ein
Iglu
You
don′t
like
me
nigga
fuck
you
Du
magst
mich
nicht,
Nigga,
fick
dich
You
need
to
go
find
yourself
hustling
Du
musst
zusehen,
dass
du
selbst
ans
Hustlen
kommst
I'ma
let
it
rip
off
the
muscle
Ich
drück
ab,
ohne
zu
zögern
All
this
jewelry
that
im
rocking
made
custom
All
dieser
Schmuck,
den
ich
trage,
ist
maßgefertigt
If
you
broke
you
need
to
make
adjustments
Wenn
du
pleite
bist,
musst
du
was
ändern
I
ain′t
wifin'
no
freak
I
ain′t
cuffin'
Ich
mach'
keine
Tussi
zur
Frau,
ich
binde
mich
nicht
85k
on
me
right
now
Hab
grad
85
Riesen
dabei
I
can
go
buy
a
Porsche
right
now
Ich
kann
mir
jetzt
sofort
'nen
Porsche
kaufen
Shinin′
like
a
motherfuckin'
lighthouse
Leuchte
wie
ein
verdammter
Leuchtturm
Quit
all
that
talkin'
and
pipe
down
Hör
auf
zu
labern
und
sei
leise
Better
keep
it
easy
like
E
Mach's
lieber
locker
wie
E
I′m
a
million
dollar
nigga
from
the
tree
Ich
bin
ein
Millionen-Dollar-Nigga
durch
das
Gras
Green
oldschool
lookin′
like
a
P
Grüner
Oldschool,
sieht
aus
wie
ein
Zuhälter
White
Bentley
truck
lookin'
like
Ki
Weißer
Bentley
Truck
sieht
aus
wie
Ki
I
know
I′m
in
the
streets
too
deep
Ich
weiß,
ich
steck'
zu
tief
drin
auf
der
Straße
Try
me
I'ma
put
em
to
sleep
Versuch's
mit
mir,
ich
leg'
sie
schlafen
I
just
did
3 shows
this
week
Hab
diese
Woche
grad
3 Shows
gespielt
Did
3 shows
this
week
Hab
3 Shows
diese
Woche
gespielt
Gotta
come
to
my
show
this
week
Musst
diese
Woche
zu
meiner
Show
kommen
I′ma
start
a
grow
op
this
week
Ich
starte
diese
Woche
'ne
Plantage
Gotta
check
nigga
obviously
Hab
'nen
Scheck,
Nigga,
offensichtlich
Ima
shoot
no
arguing
Ich
schieße,
keine
Diskussion
On
the
West
on
a
farm
again
Im
Westen,
wieder
auf
'ner
Farm
I'ma
walking
pharmacy
Ich
bin
'ne
wandelnde
Apotheke
Diamonds
they
electric
slide
I
ain′t
never
runnin'
I
ain't
hiding
Diamanten,
sie
machen
den
Electric
Slide,
ich
renne
niemals
weg,
ich
verstecke
mich
nicht
Her
pussy
tearing
up
when
she
cry
Ihre
Pussy
wird
feucht,
wenn
sie
weint
I
be
going
ape
go
primal
Ich
dreh'
durch,
werde
animalisch
Have
my
pistol
in
my
hand
on
a
siren
Hab
meine
Pistole
in
der
Hand
bei
Sirenengeheul
I′ma
fuck
around
get
violent
Ich
mach'
keinen
Scheiß,
werd'
gewalttätig
Interrgation
make
shit
quiet
Im
Verhör,
da
wird
alles
still
I
love
to
gamble
I
be
playing
vices
Ich
liebe
das
Zocken,
ich
spiele
mit
Lastern
Swipin′
things
the
nicest
devices
Swipe
Sachen
mit
den
besten
Geräten
1 AM
I
be
trappin'
on
the
night
shift
1 Uhr
morgens,
ich
trappe
in
der
Nachtschicht
Hit
the
gas
I′m
addicted
to
speed
Gib
Gas,
ich
bin
süchtig
nach
Geschwindigkeit
Half
a
million
from
sellin'
the
trees
Halbe
Million
durch
den
Verkauf
vom
Gras
Bad
bitch
she
on
her
knees
Krasse
Schlampe,
sie
ist
auf
ihren
Knien
Got
em
goin′
for
14
a
piece
Verkaufe
sie
für
14
das
Stück
Cashin'
out
I
ain′t
whippin'
no
leased
Zahle
bar,
ich
fahre
nichts
Geleastes
.44
Lift
you
off
of
your
feet
.44
hebt
dich
von
den
Füßen
20
P's
on
the
passenger
seat
20
Pfund
auf
dem
Beifahrersitz
Stuffing
pressure
inside
of
a
leaf
Stopfe
Pressure
in
ein
Blatt
Gucci
duffel
with
the
racks
Gucci-Tasche
voller
Bündel
Trappin′
in
some
Gucci
khakis
Trappe
in
Gucci-Khakis
I′ma
start
a
grow
inside
a
mansion
Ich
starte
'ne
Plantage
in
'ner
Villa
I'ma
make
her
cum
by
the
panties
Ich
bring'
sie
zum
Kommen
durch
die
Unterhose
Coolin
in
the
bando
in
Givenchy
Chille
im
Bando
in
Givenchy
Shawty
sucked
the
bone
no
bizzy
Die
Kleine
hat
den
Knochen
gelutscht,
ohne
Umschweife
I
only
want
the
gas
I′m
kinda
picky
Ich
will
nur
das
Gas,
ich
bin
ziemlich
wählerisch
Everything
designer
I
be
drippin'
Alles
Designer,
ich
tropfe
nur
so
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brandon Edward Pugh
Album
6 Hours 2
Veröffentlichungsdatum
17-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.