Moneybagg Yo - Mind Frame - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mind Frame - Moneybagg YoÜbersetzung ins Russische




Mind Frame
Образ мыслей
Reminiscing 'bout my niggas that done died man
Вспоминаю о моих парнях, которые погибли, детка.
Goin' through pictures and it's fuckin' up my mind-frame
Просматриваю фотографии, и это разрушает мой настрой.
Thinkin' back when we was broke but we still maintained
Вспоминаю, как мы были на мели, но все равно держались.
Accepting calls from my niggas in the chain gang
Принимаю звонки от моих ребят из тюрьмы.
His first offense, judge gave him all that time man
Его первое преступление, а судья дал ему весь срок, представляешь?
He in there buckin' and it's fuckin' up his mind-frame
Он там бесится, и это разрушает его настрой.
His bitch real bad and treatin' him bad like she don't know the man
Его телка красотка, но обращается с ним плохо, будто не знает его.
I run with shooters and it's murder on they mind-frame, hey
Я вожусь со стрелками, и у них в голове только убийство.
Thinkin' 'bout you as I'm scrolling through my call log
Думаю о тебе, пролистывая журнал вызовов.
Your number still in my contact but I can't call y'all
Твой номер все еще в моих контактах, но я не могу вам позвонить.
Lost my niggas to the streets and it wasn't even worth it
Потерял своих парней на улицах, и это того не стоило.
Tray-Tray, Lil Mafia, Lil Corey, and J Money, that hurt me, hey
Трей-Трей, Маленький Мафиози, Маленький Кори и Джей Мани, это больно, детка.
Free Big Larry and every nigga that went fed man
Освободите Большого Ларри и всех парней, которые сели.
Wouldn't wish that time on nobody, fuck what they said man
Никому не пожелаю такого срока, плевать, что они говорят.
Wouldn't ever beef, I just bossed up and did my own thing
Никогда не ссорился, просто поднялся и делал свое дело.
I saw my vision, I painted it, made my own lane, hey
Я видел свое видение, я нарисовал его, проложил свой собственный путь.
Shawty fucked one of my niggas in my circle
Эта малышка переспала с одним из моих парней из моего круга.
I wanted to spazz, I wanted to crash, I wanted to hurt her
Я хотел сорваться, хотел разбить все, хотел причинить ей боль.
I had to learn hoes gon' be hoes, nobody perfect
Мне пришлось усвоить, что шлюхи останутся шлюхами, никто не идеален.
Cut from a real nigga cloth, I'm fuck shit allergic
Скроен из настоящего мужика, у меня аллергия на дерьмо.
They say my nigga killed my nigga so my mind-frame fucked up
Говорят, мой парень убил моего парня, так что мой настрой испорчен.
I won't put my trust in no one but this Glock on me with one up
Я не буду никому доверять, кроме этого Глока на мне с одним в патроннике.
I was posted with them packs on me all light until the sun up
Я стоял с этими пакетами на мне до самого рассвета.
Don't fall for nothin', always stand up, that's how I'm gon' raise my sons up hey
Ни на что не ведитесь, всегда стойте на своем, вот как я буду воспитывать своих сыновей.
Reminiscing 'bout my niggas that done died man
Вспоминаю о моих парнях, которые погибли, детка.
Goin' through pictures and it's fuckin' up my mind-frame
Просматриваю фотографии, и это разрушает мой настрой.
Thinkin' back when we was broke but we still maintained
Вспоминаю, как мы были на мели, но все равно держались.
Accepting calls from my niggas in the chain gang
Принимаю звонки от моих ребят из тюрьмы.
His first offense, judge gave him all that time man
Его первое преступление, а судья дал ему весь срок, представляешь?
He in there buckin' and it's fuckin' up his mind-frame
Он там бесится, и это разрушает его настрой.
His bitch real bad and treatin' him bad like she don't know the man
Его телка красотка, но обращается с ним плохо, будто не знает его.
I run with shooters and it's murder on they mind-frame, hey
Я вожусь со стрелками, и у них в голове только убийство.
Niggas out here sending threats so it's murder on my dome
Парни шлют угрозы, так что мне на голову назначена награда.
They gon' pull up and just hop out, we don't send no shots on songs
Они подъедут и просто выскочат, мы не стреляем в песнях.
My son mama say I'm wrong, she got that lil girl mind-frame
Мать моего сына говорит, что я не прав, у нее девчачий настрой.
She ain't built for this lifestyle, she cannot take what come with fame
Она не создана для этого образа жизни, она не выдержит того, что приходит со славой.
I just sent my nigga a pack to penitentiary, now he straight
Я только что отправил своему парню посылку в тюрьму, теперь он в порядке.
'Cause my lil homie lawyer paid in full, know he beat the case
Потому что адвокат моего кореша полностью оплачен, знаю, он выиграет дело.
Took my nigga out the hood, showed him the world got more to offer
Вытащил своего парня из гетто, показал ему, что мир может предложить больше.
In Miami with the Dolphins, BGE 'til we in coffins
В Майами с Дельфинами, BGE, пока не окажемся в гробах.
Mind-frame on I don't care
Мне все равно.
Glock nineteen, I'm so aware
Глок девятнадцать, я начеку.
You can look and you can stare
Ты можешь смотреть и пялиться.
It's blood on me, you touch a hair
На мне кровь, тронешь хоть волос - пожалеешь.
Niggas crossed me, said fuck me
Парни кинули меня, послали меня.
Showed me really what it was
Показали мне, как все обстоит на самом деле.
Now they callin', tryna talk
Теперь они звонят, пытаются поговорить.
But I can't reimburse that love, nah
Но я не могу вернуть эту любовь, нет.
Reminiscing 'bout my niggas that done died man
Вспоминаю о моих парнях, которые погибли, детка.
Goin' through pictures and it's fuckin' up my mind-frame
Просматриваю фотографии, и это разрушает мой настрой.
Thinkin' back when we was broke but we still maintained
Вспоминаю, как мы были на мели, но все равно держались.
Accepting calls from my niggas in the chain gang
Принимаю звонки от моих ребят из тюрьмы.
His first offense, judge gave him all that time man
Его первое преступление, а судья дал ему весь срок, представляешь?
He in there buckin' and it's fuckin' up his mind-frame
Он там бесится, и это разрушает его настрой.
His bitch real bad and treatin' him bad like she don't know the man
Его телка красотка, но обращается с ним плохо, будто не знает его.
I run with shooters and it's murder on they mind-frame, hey
Я вожусь со стрелками, и у них в голове только убийство.





Autoren: WILLIE BYRD, DEMARIO WHITE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.