Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille du régiment: Pour une femme de mon nom
Дочь полка: Для женщины моего возраста
Pour
une
femme
de
mon
âge,
Quel
temps!
Для
женщины
моего
возраста,
Какое
время!
Le
temps
de
guerre!
Время
войны!
Au
grand
air,
en
passant
guère,
Rien
n'est
sacré
pour
le
pardon
На
свежем
воздухе,
почти
не
останавливаясь,
Ничто
не
свято
для
прощения
Si
vraiment
j'étais
sa
mère,
Je
dis,
priez
Если
бы
я
действительно
была
её
матерью,
Я
говорю,
молитесь
Je
ne
serais
guère
Juste
ma
peur
et
la
misère
Я
была
бы
едва
ли
Больше
чем
мой
страх
и
нищета
Les
ennemis,
hélas!
Враги,
увы!
Les
ennemis
Ne
respectent
rien
Враги
Ничего
не
уважают
Les
Français,
je
le
précise,
Sont
une
troupe
de
brigands
Французы,
я
подчеркиваю,
Это
шайка
разбойников
Donc
au
lieu
de
la
figure,
Ils
deviennent
Вместо
того
чтобы
сохранить
лицо,
Они
становятся
Entreprenants,
Oui,
voilà,
les
brigands
Настойчивыми,
Да,
вот
они,
разбойники
Et
si
je
fais
des
confidences,
Mon
sang,
je
les
connais
trop
bien
И
если
я
делаю
признания,
Моя
кровь,
я
знаю
их
слишком
хорошо
La
bonté,
l'humeur,
l'innocence,
Ces
gens-
Доброта,
настроение,
невинность,
Эти
люди—
Là,
ces
gens-là
ne
respectent
rien
Вот,
эти
люди
ничего
не
уважают
Les
brigands
français
ne
respectent
rien
Французские
разбойники
ничего
не
уважают
Les
brigands
français,
les
brigands
français
Французские
разбойники,
французские
разбойники
Les
brigands
français
ne
respectent
rien
Французские
разбойники
ничего
не
уважают
Non,
rien,
non,
rien,
non,
rien,
non,
rien
Et
Нет,
ничего,
нет,
ничего,
нет,
ничего,
нет,
ничего
И
Voilà
du
moins
que
votre
retrait
a
faites
Вот
по
крайней
мере
ваш
отъезд
сделал
Quelle
indélicatesse
Какая
бестактность
Oui,
c'est-à-dire
le
plus
grand
malheur
Да,
то
есть
величайшее
несчастье
Alors
vive
la
marre
et
que
le
plaisir
Так
да
здравствует
море
и
пусть
удовольствие
Le
soldat,
ça
va,
bientôt
va
caner
Солдат,
это
скоро,
скоро
сдаст
Alors
vive
la
marre
et
que
le
plaisir
Так
да
здравствует
море
и
пусть
удовольствие
Le
soldat,
ça
va,
bientôt
va
caner
Солдат,
это
скоро,
скоро
сдаст
De
la
pêcherie,
nous
ferons
des
douceurs
Из
рыбачки
мы
сделаем
нежности
Enfin
la
patrie
a
des
journées
Наконец,
у
родины
есть
дни
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Alors
vive
la
marre
et
que
le
plaisir!
Так
да
здравствует
море
и
пусть
удовольствие!
Le
soldat,
ça
va,
bientôt
va
caner
Солдат,
это
скоро,
скоро
сдаст
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Vive
la
patrie,
vive
le
soleil,
Vive,
vive,
vive,
Vive
le
Да
здравствует
родина,
да
здравствует
солнце,
Да
здравствует,
да
здравствует,
Да
здравствует
Soleil,
Vive
le
soleil,
Vive
le
soleil,
Vive
le
soleil
Солнце,
Да
здравствует
солнце,
Да
здравствует
солнце,
Да
здравствует
солнце
Mes
chers
amis,
ne
m'abandonnez
pas
Дорогие
друзья,
не
покидайте
меня
Oh,
j'ai
les
nerfs
dans
un
état
О,
у
меня
нервы
в
таком
состоянии
C'est
terrible
soldat
Это
ужасно,
солдат
Je
suis
là
pour
vous
défendre,
madame
Я
здесь,
чтобы
защитить
вас,
мадам
Oui,
allez,
assurez-vous,
s'il
n'y
a
plus
de
danger,
je
vous
attends
Да,
идите,
убедитесь,
если
опасности
больше
нет,
я
подожду
вас
Et
surtout,
veillez
bien
sûr
ma
voiture,
mon
or,
mes
bijoux
И
особенно,
следите
за
моей
машиной,
моим
золотом,
моими
драгоценностями
Oui,
madame
la
Marquise
Да,
мадам
Маркиза
Mes
amis,
je
ne
vous
quitte
pas
Друзья,
я
не
покидаю
вас
Je
vous
confie
mon
honneur
Я
доверяю
вам
свою
честь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaetano Donizetti
1
La fille du régiment: Ils l'ont emmené brutalement
2
La fille du régiment: Je suis soldat
3
La fille du régiment: Ah!, c'est elle!
4
La fille du régiment: La la la.chacum le sait, chacun le dit
5
La fille du régiment: Allons, allons, march', march'
6
La fille du régiment: Le jour naissait dans le bocage
7
La fille du régiment: La romance perdue, on la retrouvée
8
La fille du régiment: C'en est donc fait
9
La fille du régiment / Act 1: "Quoi! vous m'aimez?"
10
La fille du régiment: Entr'acte...Enfin La Voilà
11
La fille du régiment: Oui! quand le destin, au milieu de la guerre
12
La fille du régiment: Dès que l'appel sonne
13
La fille du régiment: Tous les trois réunis
14
La fille du régiment: Le camarade est amoureux!
15
La fille du régiment: Sacré nom d'une pipe!
16
La fille du régiment: Rataplan, rataplan, rataplan
17
La fille du régiment: Ecoutez-moi, de grâce
18
La fille du régiment: Au bruit de la guerre
19
La fille du régiment: Pour une femme de mon nom
20
La fille du régiment: Ah! Mes amis, quel jour de fête!
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.