Monica Zetterlund - Som ett andetag - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Som ett andetag - Monica ZetterlundÜbersetzung ins Russische




Som ett andetag
Словно дыхание
Staden har somnat i vårt rum
Город уснул в нашей комнате,
Drömmarna viskar i din mun
Сны шепчут твои губы.
Skuggorna leker i vårt tak
Тени играют на нашем потолке,
Jag hör dina andetag
Я слышу твое дыхание.
Nu är du varm och nära mig
Сейчас ты такой теплый и близкий,
Nu när du sover ser jag dig
Сейчас, когда ты спишь, я вижу тебя,
Tydligt är varje anletsdrag
Отчетливо видна каждая черта,
Jag hör dina andetag
Я слышу твое дыхание.
Livet är vi, livet är vårt
Жизнь это мы, жизнь это наша,
Nära och överallt
Рядом и повсюду.
Inte att vänta, inte att längta
Не ждать, не тосковать,
Inte nån annanstans
Не где-то еще.
Timmarna går och mörkret flyr
Часы идут, и мрак исчезает,
Natten blir åter dag
Ночь снова становится днем.
Var hos mig då, nära som nu
Будь со мной тогда, близким, как сейчас,
Tätt som ett andetag
Нежным, словно дыхание.
Mellanspel
Музыкальная интерлюдия
Timmarna går och mörkret flyr
Часы идут, и мрак исчезает,
Natten blir åter dag
Ночь снова становится днем.
Var hos mig då, nära som nu
Будь со мной тогда, близким, как сейчас,
Tätt som ett andetag
Нежным, словно дыхание.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.