Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednou
jsi
řekl,
že
jsem
tvá
Однажды
ты
сказал,
что
я
твоя,
Že
štěstí
jsem
a
tvoje
vysněná
Что
я
- счастье
и
твоя
мечта.
Jednou
jsi
řekl,
že
jen
já
tě
znám
Однажды
ты
сказал,
что
лишь
я
тебя
знаю,
Jednou
jsi
obejmul
mě
víc
Однажды
ты
обнял
меня
крепче
A
pošeptals
mi:
"Nehrozí
ti
nic"
И
прошептал
мне:
"Тебе
ничто
не
угрожает".
A
já
ti
věřila,
že
lásku
mám
И
я
тебе
верила,
что
у
меня
есть
любовь.
Měls
mě
vlastně
rád,
když
vím
Любил
ли
ты
меня
вообще,
раз
я
знаю,
Že
jiná
má
to,
co
nemám
já
Что
у
другой
есть
то,
чего
нет
у
меня,
A
s
tebou
usíná
И
она
засыпает
с
тобой?
Mám
se
ještě
ptát,
co
s
tím
Стоит
ли
еще
спрашивать,
что
с
этим,
Když
vůbec
nic
na
tom
nezměním
Если
я
совершенно
ничего
в
этом
не
изменю?
To
sama
nejlíp
vím
Я
сама
это
лучше
всех
знаю.
Jednou
jsi
řekl,
že
už
víš
Однажды
ты
сказал,
что
уже
знаешь,
Jak
jedním
tahem
všechno
vyřešíš
Как
одним
махом
все
решишь,
Že
prý
už
v
srdci
jasno
dávno
máš
Что,
мол,
в
сердце
у
тебя
давно
все
ясно.
Jednou
jsi
přišel
s
touhle
hrou
Однажды
ты
затеял
эту
игру,
Že
chtěl
bys
mít
mě
dobře
schovanou
Что
хотел
бы
меня
спрятать
понадежнее,
Že
líp
mě
před
světem
si
ohlídáš
Что
так
лучше
убережешь
меня
от
мира.
Měls
mě
vlastně
rád,
když
vím
Любил
ли
ты
меня
вообще,
раз
я
знаю,
Že
jiná
má
to,
co
nemám
já
Что
у
другой
есть
то,
чего
нет
у
меня,
A
s
tebou
usíná
И
она
засыпает
с
тобой?
Mám
se
ještě
ptát,
co
s
tím
Стоит
ли
еще
спрашивать,
что
с
этим,
Když
vůbec
nic
na
tom
nezměním
Если
я
совершенно
ничего
в
этом
не
изменю?
To
sama
nejlíp
vím
Я
сама
это
лучше
всех
знаю.
Večer
usínám
a
ráno
vstávám
samotná
Вечером
засыпаю
и
утром
встаю
одна.
Už
nevěřím
těm
zprávám,
co
denně
posíláš
Уже
не
верю
тем
сообщениям,
что
ты
шлешь
каждый
день.
Jednou
se
třeba
probudím
Однажды,
может
быть,
я
проснусь
A
vstanu
s
tím,
že
rozum
neztratím
И
встану
с
мыслью,
что
не
потеряю
рассудок.
Jednou
to
všechno
možná
pochopím
Однажды
я,
возможно,
все
это
пойму.
Měls
mě
vlastně
rád,
když
vím
Любил
ли
ты
меня
вообще,
раз
я
знаю,
Že
jiná
má
to,
co
nemám
já
Что
у
другой
есть
то,
чего
нет
у
меня,
A
s
tebou
usíná
И
она
засыпает
с
тобой?
Mám
se
ještě
ptát,
co
s
tím
Стоит
ли
еще
спрашивать,
что
с
этим,
Když
vůbec
nic
na
tom
nezměním
Если
я
совершенно
ничего
в
этом
не
изменю?
To
sama
nejlíp
vím
Я
сама
это
лучше
всех
знаю.
Jednou
se
karty
naše
snad
otočí
Однажды,
может,
наши
карты
перевернутся,
Řekneš:
"Mám
jen
tebe
rád"
Ты
скажешь:
"Я
люблю
только
тебя".
Co
pak
ti
na
to
odpovím,
kdo
ví
Что
тогда
я
тебе
на
это
отвечу,
кто
знает...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Láska
Veröffentlichungsdatum
14-02-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.