Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par kratkejch dnu
Ein paar kurze Tage
Musel
jsem
vrátit
tvář
Ich
musste
mein
Gesicht
zurückgeben
Půjčil
jsem
si
křídla
teď
klekáš
před
oltář
Ich
lieh
mir
Flügel,
jetzt
kniest
du
vor
dem
Altar
Já
jsem
kdo
zklamal
z
nás
jak
blázen
Ich
bin
derjenige
von
uns,
der
versagt
hat,
wie
ein
Verrückter
K
nebi
se
díváš
Du
schaust
zum
Himmel
Slyším
jak
přísaháš
nikam
neodcházím
Ich
höre,
wie
du
schwörst,
ich
gehe
nirgendwohin
Usnul
mi
krásnej
lhář
Ein
schöner
Lügner
ist
bei
mir
eingeschlafen
Pořád
mě
v
zádech
mrazí
Immer
noch
fröstelt
es
mich
im
Rücken
Strašně
mi
scházíš
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Chtěl
jsem
jen
žít
tak
aspoň
1000let
Ich
wollte
nur
leben,
wenigstens
1000
Jahre
Kytky
ti
krást
jen
s
tebou
spát
Dir
Blumen
stehlen,
nur
mit
dir
schlafen
Chtěl
sis
mě
vzít
a
čmárat
na
chodník
Du
wolltest
mich
nehmen
und
auf
den
Bürgersteig
schreiben
Že
mě
máš
rád
Dass
du
mich
liebst
I
když
už
křídla
mám
Auch
wenn
ich
schon
Flügel
habe
Dál
tě
holka
hladím
Streichele
ich
dich
weiter,
Mädchen
V
nebi
si
nelítám
Ich
fliege
nicht
im
Himmel
Pořád
tě
na
kůži
cítím
slunce
míň
svítí
Ich
fühle
dich
immer
noch
auf
meiner
Haut,
die
Sonne
scheint
weniger
Chtěl
jsem
žít
tak
aspoň
1000let
Ich
wollte
leben,
wenigstens
1000
Jahre
Kytky
ti
krást
jen
s
tebou
spát
Dir
Blumen
stehlen,
nur
mit
dir
schlafen
Chtěl
sis
mě
vzít
a
čmárat
na
chodník
Du
wolltest
mich
nehmen
und
auf
den
Bürgersteig
schreiben
Že
mě
máš
rád
Dass
du
mich
liebst
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
Ein
paar
kurze
Tage
hat
uns
der
liebe
Gott
geschenkt
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Nur
ein
paar
Tage,
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
weiter
wird
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Auch
für
das
Wenige
hat
es
sich
gelohnt
zu
leben,
es
war
wunderschön
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
Ein
paar
kurze
Tage
hat
uns
der
liebe
Gott
geschenkt
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Nur
ein
paar
Tage,
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
weiter
wird
Ohnutý
ženský
jdou
se
mnou
mezi
kříži
Gebeugte
Frauen
gehen
mit
mir
zwischen
den
Kreuzen
V
duchu
si
sněj
a
lžou
Im
Geiste
träumen
sie
und
lügen
A
tak
se
denně
plíží
k
hrobům
kde
pláčou
Und
so
schleichen
sie
sich
täglich
zu
den
Gräbern,
wo
sie
weinen
Chtěl
si
žít
tak
aspoň
1000let
Du
wolltest
leben,
wenigstens
1000
Jahre
Kytky
mi
krást
jen
se
mnou
spát
Mir
Blumen
stehlen,
nur
mit
mir
schlafen
Chtěl
jsem
jen
žít
a
čmárat
na
chodník
Ich
wollte
nur
leben
und
auf
den
Bürgersteig
schreiben
Jak
tě
mám
rád
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
Ein
paar
kurze
Tage
hat
uns
der
liebe
Gott
geschenkt
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Nur
ein
paar
Tage,
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
weiter
wird
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Auch
für
das
Wenige
hat
es
sich
gelohnt
zu
leben,
es
war
wunderschön
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
Ein
paar
kurze
Tage
hat
uns
der
liebe
Gott
geschenkt
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Nur
ein
paar
Tage,
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
weiter
wird
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Auch
für
das
Wenige
hat
es
sich
gelohnt
zu
leben,
es
war
wunderschön
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
Ein
paar
kurze
Tage
hat
uns
der
liebe
Gott
geschenkt
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Nur
ein
paar
Tage,
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
weiter
wird
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Auch
für
das
Wenige
hat
es
sich
gelohnt
zu
leben,
es
war
wunderschön
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
Ein
paar
kurze
Tage
hat
uns
der
liebe
Gott
geschenkt
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Nur
ein
paar
Tage,
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
weiter
wird
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Auch
für
das
Wenige
hat
es
sich
gelohnt
zu
leben,
es
war
wunderschön
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rudolf Kubik, Ludek Adamek, Richard Chlad
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.