Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute Fühl' Ich Mich Wie Zwanzig
Сегодня я чувствую себя как двадцатилетняя
Gestern
rief
Susann
an,
fast
20
Jahre
her
Вчера
позвонила
Сюзанна,
прошло
почти
20
лет,
Sie
sagte,
sie
ist
in
der
Stadt
Сказала,
что
она
в
городе
Und
ob
ich
Lust
und
Zeit
hab
auf
ein
Wiederseh'n
И
не
хочу
ли
я
встретиться,
Wär
doch
schön
Было
бы
здорово.
Über
alte
Zeiten
lachen,
über
Männer,
über
uns
Посмеяться
над
прошлым,
над
мужчинами,
над
собой,
Und
bis
zum
Morgen
auszugeh'n
И
гулять
до
утра.
Für
eine
Nacht
die
Uhr
nochmal
На
одну
ночь
вернуть
время
Und
heute
fühl
ich
mich
wie
20
И
сегодня
я
чувствую
себя
как
двадцатилетняя,
Und
heute
will
ich
tanzen
geh'n
(und
heute
will
ich
tanzen
geh'n)
И
сегодня
я
хочу
танцевать
(и
сегодня
я
хочу
танцевать).
Ich
könnt
die
ganze
Welt
umarmen
Я
могла
бы
обнять
весь
мир
Und
fühl
mich
einfach
wunderschön
(fühl
mich
wunder-,
wunderschön)
И
чувствую
себя
просто
прекрасной
(чувствую
себя
прекрасной,
прекрасной).
Ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein
(ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein)
Я
никогда
не
стану
совсем
взрослой
(я
никогда
не
стану
совсем
взрослой),
Bei
Kerzenlicht
sag
ich
mir
insgeheim
(sag
ich
mir
insgeheim)
При
свете
свечей
говорю
себе
втайне
(говорю
себе
втайне):
Seh
ich
noch
immer
aus
wie
20?
Выгляжу
ли
я
всё
ещё
на
20?
Ach,
kann
nicht
jeder
Tag
so
sein?
Ах,
если
бы
каждый
день
был
таким!
Ich
zieh
die
alten
Jeans
an,
sie
passen
Gott
sei
Dank
Я
надену
старые
джинсы,
слава
богу,
они
всё
ещё
подходят.
Ich
fühl
mich
richtig
gut
darin
Я
чувствую
себя
в
них
прекрасно.
Mein
Herz,
das
weiß
allein
Моё
сердце
знает,
Wie
jung
ich
bin
Как
я
молода.
Und
heute
fühl
ich
mich
wie
20
И
сегодня
я
чувствую
себя
как
двадцатилетняя,
Und
heute
will
ich
tanzen
geh'n
(und
heute
will
ich
tanzen
geh'n)
И
сегодня
я
хочу
танцевать
(и
сегодня
я
хочу
танцевать).
Ich
könnt
die
ganze
Welt
umarmen
Я
могла
бы
обнять
весь
мир
Und
fühl
mich
einfach
wunderschön
(fühl
mich
wunder-,
wunderschön)
И
чувствую
себя
просто
прекрасной
(чувствую
себя
прекрасной,
прекрасной).
Ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein
(ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein)
Я
никогда
не
стану
совсем
взрослой
(я
никогда
не
стану
совсем
взрослой),
Bei
Kerzenlicht
sag
ich
mir
insgeheim
(sag
ich
mir
insgeheim)
При
свете
свечей
говорю
себе
втайне
(говорю
себе
втайне):
Seh
ich
noch
immer
aus
wie
20?
Выгляжу
ли
я
всё
ещё
на
20?
Ach,
kann
nicht
jeder
Tag
so
sein?
Ах,
если
бы
каждый
день
был
таким!
Ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein
(ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein)
Я
никогда
не
стану
совсем
взрослой
(я
никогда
не
стану
совсем
взрослой),
Bei
Kerzenlicht
sag
ich
mir
insgeheim
(sag
ich
mir
insgeheim)
При
свете
свечей
говорю
себе
втайне
(говорю
себе
втайне):
Seh
ich
noch
immer
aus
wie
20?
Выгляжу
ли
я
всё
ещё
на
20?
Ach,
kann
nicht
jeder
Tag
so
sein?
Ах,
если
бы
каждый
день
был
таким!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Baertels Andreas, Martin Monika
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.