Monika Martin - Rosen, die im Dunkel blüh'n - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rosen, die im Dunkel blüh'n - Monika MartinÜbersetzung ins Russische




Rosen, die im Dunkel blüh'n
Розы, что цветут во тьме
Rosen, die im Dunkel blüh'n,
Розы, что цветут во тьме,
Sehnen sich nach dem Tag.
Жаждут света ясного.
Rosen, die im Dunkel blüh'n,
Розы, что цветут во тьме,
Haben so viel gewagt.
Так отчаянно и смело.
Denn der Tau auf ihren Blüten
Ведь роса на лепестках,
Hat die Macht der Sommerzeit.
Сила летних, жарких дней.
Auf Rosen, die im Dunkel blüh'n,
На розы, что цветут во тьме,
Hat es nie geschneit.
Не ложился снег скорей.
Wir trafen uns heimlich,
Мы встречались тайно,
Die Laube schwieg still,
В беседке тишина царила,
Silber fiel aus den Sternen
Серебро с небесных сфер,
Direkt ins Gefühl.
В наши души проникало.
Die Angst, entdeckt zu werden,
Страх быть обнаруженными,
Gab der ersten Liebe Mut,
Первой нашей любви придал прыти,
Von grenzenloser Zärtlichkeit
От нежности такой безбрежной,
Blieb nicht nur die Glut.
Не один лишь пепел остался, знай ты.
Rosen, die im Dunkel blüh'n,
Розы, что цветут во тьме,
Sehnen sich nach dem Tag.
Жаждут света ясного.
Rosen, die im Dunkel blüh'n,
Розы, что цветут во тьме,
Haben so viel gewagt.
Так отчаянно и смело.
Denn der Tau auf ihren Blüten
Ведь роса на лепестках,
Hat die Macht der Sommerzeit.
Сила летних, жарких дней.
Auf Rosen, die im Dunkel blüh'n,
На розы, что цветут во тьме,
Hat es nie geschneit.
Не ложился снег скорей.
Verboten Flammen,
Запретный наш огонь,
Mit Träumen geschürt,
Мечтами разгорелся,
Einmal total verzaubert
Одним лишь взглядом околдован,
Und tausendmal berührt.
И тысячу раз им я согрелся.
Die ander'n konnten spüren,
Другие чувствовали, верно,
Dass die Wärme bei uns blieb,
Что тепло у нас осталось,
Und dass es aus dem Paradies
И что из райского сада,
Kein Zurück mehr gibt.
Дороги назад не осталось.
Rosen, die im Dunkel blüh'n,
Розы, что цветут во тьме,
Sehnen sich nach dem Tag.
Жаждут света ясного.
Rosen, die im Dunkel blüh'n,
Розы, что цветут во тьме,
Haben so viel gewagt.
Так отчаянно и смело.
Denn der Tau auf ihren Blüten
Ведь роса на лепестках,
Hat die Macht der Sommerzeit.
Сила летних, жарких дней.
Auf Rosen, die im Dunkel blüh'n,
На розы, что цветут во тьме,
Hat es nie geschneit.
Не ложился снег скорей.





Autoren: Walter Widemair, Ben Brocker


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.